Translation for "fracturer" to english
Fracturer
verb
Translation examples
verb
Elle peut se traduire par des fractures spontanées ou des fractures après des blessures minimes.
This may result in spontaneous fractures or fractures after minimal injury.
Blessures et fractures
Wounds and fractures
Blessure ou fracture
Injury or fractures
Selon les renseignements reçus, il souffrait de fractures à la base du crane, de fractures des os du visage à hauteur des pommettes, d'une fracture de la mâchoire, d'une fracture de la clavicule, d'une blessure grave au poumon et de complications cardiaques.
According to the information received, he was suffering from fractures of the base of the skull, a fracture of the cheekbones, a fracture of the jaw, a fracture of the collarbone, serious lung damage and a heart disorder.
Hydra de fracture.
Hydra's fractured.
- La fracture d'Eddie.
- Eddie's fractured.
Il est fracturé.
It's fractured.
Fracture du zygomatique.
Zygoma's fractured.
Fractures tibia péroné et fracture faciale.
Possible fractured left tib-fib and facial fracture.
Le crâne est fracturé.
Skull's fractured.
verb
56. Les Fidji en sont à une étape cruciale des réformes engagées pour combler la <<fracture raciale>>, le but étant de bâtir une identité nationale commune et de renforcer la cohésion sociale.
56. Fiji is at a crucial crossroads for the reforms necessary to break the barriers of "racial divide" if it is to realise a Common National Identity and Social Cohesion.
Le Nord et le Sud doivent en finir avec la fracture Nord-Sud, qui polarise leurs relations.
The North and the South must break away from the North-South divide, which was polarizing their relations.
En se mondialisant, les sociétés semblent accuser une fracture interne.
As societies become globalized they seem to break up from within.
m) Au cours de sa détention à la caserne de Ben Aknoun, M. Ayoune aurait subi des tortures ayant occasionné une fracture de son bras gauche, qui a dû être opéré.
(m) Torture was reportedly practised on Mr. Ayoune in Ben Aknoun barracks, resulting in the breaking of his left arm and necessitating an operation;
Le mineur a perdu l'équilibre et son visage a heurté le mur, ce qui a provoqué une fracture du nez.
The minor lost his balance and hit his face against the wall, breaking his nose.
3. Ces déclarations seront suivies d'une table ronde de haut niveau sur le thème "Comment éviter les lignes de fracture en Europe : réponses techniques à des problèmes politiques".
These statements will be followed by a high level Round Table discussion devoted to "Avoiding break lines in Europe: technical answers to political problems".
Résistant à son arrestation, le maire a ensuite frappé un agent de la paix, José Antonio Torres, et lui a fracturé le nez.
The mayor tried to resist arrest and struck the national Civil Police officer, José Antonio Torres, breaking his nose.
Les policiers croyaient que les deux frères étaient en train de fracturer un véhicule qui en fait appartenait à Taha Iraki.
The officers believed that they were breaking into a car that in fact belonged to Taha Iraki.
Au moins un des participants à la manifestation avait reçu une balle tirée par la police et avait été atteint à la cuisse gauche, ce qui avait causé une fracture du fémur.
At least one demonstrator was hit by a police bullet, in the left thigh, breaking the femur.
Ouais, grosse fracture.
Yeah, tough break.
Oh, Vilaine fracture.
Ooh, nasty break.
Pas de fracture?
No break? Nope.
Des côtes fracturées?
You break any ribs?
C'est une fracture nette.
It's a clean break.
Onze, douze fractures.
Eleven, twelve breaks.
J'ai besoin d'une fracture.
I need a break.
Donne-moi une fracture.
Give me a break.
Impossible à fracturer.
Almost impossible to break.
après fracture en haut?
after break up?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test