Translation for "fourniture de secours" to english
Fourniture de secours
Translation examples
Ceci demande, toutefois, un examen dans son ensemble de la question de la fourniture des secours aux camps.
That, however, made it necessary to examine the entire issue of relief supplies to the camps.
Fourniture de secours d'urgence aux populations nouvellement déplacées.
Provision of emergency relief supplies to newly displaced populations.
Le plus gros des fournitures de secours destinées à la population de la vallée du Neelam a dû être parachuté.
The bulk of the relief supplies to the people in the Neelam Valley have to be air-dropped.
Appel éclair de 2009 pour Gaza : denrées alimentaires/fournitures de secours
Gaza flash appeal 2009 food/relief supplies
Ces missions d'évaluation rapide s'accompagnaient souvent de la fourniture de secours d'urgence aux populations touchées.
These rapid assessments were often accompanied by emergency relief supplies to affected populations.
Ils en ont relâché les membres et ont rendu par la suite les véhicules, mais ont gardé les fournitures de secours.
The fighters released the humanitarian team and later returned the vehicles, but retained the relief supplies.
En outre, il semble se confirmer que les membres de l'ancien gouvernement et les miliciens stockent des fournitures de secours à leurs fins personnelles.
Furthermore, there are growing indications that the former Government and militia are stockpiling relief supplies for their own purposes.
Les fournitures de secours ont continué de transiter par les passages officiels, contrôlés par le Gouvernement, des frontières avec le Liban et la Jordanie.
Relief supplies continued to transit through the official government-controlled crossings with Jordan and Lebanon.
Plusieurs centaines de voyages aériens ont été effectués pour livrer les fournitures de secours, effectuer les recherches et secourir les populations.
Many hundred sorties have been flown to deliver relief supplies and for search and rescue.
En tant que pays riches, nous devons faire mieux dans la fourniture des secours.
As wealthier nations, we must do better in providing relief.
Ceci permettrait aux organismes humanitaires d'économiser beaucoup de temps et d'efforts qui devraient être consacrés à la fourniture de secours.
This would save the humanitarian agencies time and effort that should be spent on providing relief.
La Société nationale du Croissant-Rouge des Émirats arabes unis est l'institution non gouvernementale la plus importance du pays chargée de la fourniture des secours et de l'aide extérieure aux pays touchés.
The United Arab Emirates Red Crescent Society is the largest non-governmental agency in the country engaged in providing relief and foreign assistance to affected countries.
Jusqu'ici, le débat a essentiellement porté sur les aspects qu'on pourrait dire << internes >> des responsabilités de l'État, l'accent étant mis sur le rôle de celui-ci dans la gestion, l'organisation et la fourniture des secours sur son territoire.
The foregoing discussion focused on what may be termed the "internal" aspects of the State's responsibilities, highlighting the State's role in managing, organizing and providing relief within its territory.
48. Dans l'ex-Yougoslavie, à mesure que la guerre cède la place à la paix, l'action du HCR, qui y a mené l'une de ses plus vastes opérations, change d'orientation, passant de la fourniture de secours et d'une protection à la recherche active de solutions.
48. In the former Yugoslavia, as war gave way to peace, the focus of the largest UNHCR operation ever was shifting from providing relief and protection to the active search for solutions.
Le CICR joue un rôle de premier plan dans la fourniture de secours à ces populations et son action courageuse est digne d'éloges.
ICRC played a leading role in providing relief to those populations and its courageous efforts were to be commended.
Même après que la phase d'urgence soit passée, l'attention se porte souvent sur la fourniture des secours plutôt que de s'orienter vers des démarches orientées sur le développement.
Even after the emergency phase is over, attention often focuses on providing relief assistance rather than on moving to development-oriented approaches.
Il a donc été suggéré que la fourniture de secours aux familles de personnes disparues ne se tienne pas le même jour ni au même endroit que les auditions au motif que cela créait de la confusion.
It was therefore suggested that processes to provide relief for families of the disappeared should not be held on the same day as the hearings or at the same venue, as it created confusion.
Il est devenu évident que les besoins des survivants en matière de soins de santé, d'approvisionnement en eau et de reconstruction pouvaient être satisfaits au moyen des ressources provenant des programmes financés par la Fondation pour les Nations Unies/FNUPI, même si la fourniture de secours était une première pour le partenariat.
It became evident that the needs of the survivors for health care, water supply and reconstruction, could be met by channelling resources through the United Nations Foundation/UNFIP programme frameworks, although providing relief assistance was a new direction for the partnership.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test