Translation for "fournir la carte" to english
Fournir la carte
Translation examples
provide the map
Le spectromètre imageur de l'ozone total (TOMS), embarqué sur les satellites météorologiques américains et russes, et le capteur d'ozone de l'UARS ont fourni des cartes détaillées du trou d'ozone qui se forme chaque printemps au-dessus de l'Antarctique, ainsi que des informations sur la dégradation progressive de la couche d'ozone au-dessus d'autres régions.
The Total Ozone Mapping Spectrometer, on United States and Russian meteorological satellites, and the ozone sensor on the UARS satellite have provided detailed maps of the ozone "hole" that forms over Antarctica each spring as well as information on the gradual deterioration of the ozone layer over other areas.
73. Plusieurs experts ont estimé que l'analyse détaillée des divers obstacles auxquels se heurte le transport de matières radioactives dans chaque pays, analyse qui a été proposée à l'AIEA par l'Australie, aiderait à localiser les problèmes et à fournir des cartes des voies d'accès aux transporteurs et aux expéditeurs.
73. Several experts felt that a detailed analysis of the various obstacles to transport radioactive material in each country, as proposed by Australia to the IAEA, would assist in identifying where problems exist and in providing access maps for carriers and shippers.
:: Création et inauguration d'un dépôt de données géographiques pour fournir les cartes et les données géospatiales existantes à l'ensemble des missions de maintien de la paix et des services du Siège
:: Development and launch of a geo-data repository to provide existing maps and geospatial data to all peacekeeping missions and Headquarters
Consciente que la communauté internationale, en particulier les États qui posent des mines, peut faciliter grandement les opérations de déminage dans les pays affectés en fournissant les cartes et informations nécessaires et l'assistance technique et matérielle voulue pour supprimer ou neutraliser les champs de mines, les mines et les pièges existants,
Recognizing the important role that the international community, in particular States involved in the deployment of mines, can play in assisting mine clearance in mine-affected countries by providing necessary maps and information and appropriate technical and material assistance to remove or otherwise render ineffective existing minefields, mines and booby traps,
Elles sont également tenues de faciliter les activités de déminage d'intérêt humanitaire et militaire en fournissant des cartes détaillées et autres informations pertinentes concernant l'emplacement des mines qu'elles ont déjà posées et en contribuant, financièrement ou autrement, au déminage.
They are also obliged to facilitate humanitarian and military demining efforts by providing detailed maps and other relevant information on those mines that have already been laid by them and by contributing financially or otherwise to their removal.
Israël refuse toujours de fournir les cartes indiquant où les mines ont été enfouies dans le sud du pays et où les munitions à fragmentation ont été abandonnées.
Israel still refuses to provide the maps indicating mines laid in the south of the country and the cluster munitions dropped there.
Deuxièmement, les pays qui ont posé ces mines sur le territoire égyptien doivent impérieusement et d'urgence fournir des cartes et des informations précises sur l'emplacement de ces mines et assister au déminage.
Secondly, there is an urgent and immediate need for the countries that laid mines in Egyptian territory to provide accurate maps and information on their location, in addition to assistance in their clearance.
Les mouvements rebelles ont refusé d'identifier leurs zones et de fournir des cartes.
The rebel movements refused to identify their areas and refused to provide the maps.
Les Pays-Bas ont fourni des cartes topographiques et des données géospatiales sur l'est de la République démocratique du Congo.
The Government of the Netherlands provided topographical maps and geospatial data on eastern Democratic Republic of the Congo.
Deux États parties ont fourni des cartes indiquant les postes frontières où les saisies avaient été effectuées.
Two States parties provided maps identifying the border-crossings where the seizures took place.
Le Gouvernement iraquien n'a pas fourni de cartes des champs de mines et les formalités qu'il impose pour le dédouanement de l'équipement, ambulances comprises, et la délivrance de visas au personnel international étaient longues.
The Government of Iraq has not provided maps of minefields, and its procedures for clearing equipment, including even ambulances, and issuing visas for international staff have been lengthy.
Une autre difficulté tient à ce que le Gouvernement n’a pas rendu publiques les archives militaires sur les champs de mines et n’a pas fourni de cartes permettant de connaître l’emplacement des champs de mines dans la région.
87. A major restriction is that the Government of Iraq has not released copies of minefield records held in military archives and it has not provided maps indicating minefield locations in the region.
Les États qui ont planté les mines ont la principale responsabilité d'aider au déminage en fournissant des cartes, du matériel et des moyens techniques ainsi que des compétences pour aider à réadapter ceux qui ont été mutilés par des mines.
States which planted mines had the prime responsibility for assisting in their clearance by providing maps, equipment and technology, as well as expert help in rehabilitating those disabled by such mines.
Les Forces de défense israéliennes ont fourni des cartes indiquant l'emplacement des mines et des engins non explosés dans les secteurs dont elles se retirent.
IDF has provided maps showing mines and unexploded ordnance in the sectors from which it is withdrawing.
Malheureusement, bien que la Force ait sollicité le concours des Gouvernements soudanais et sud-soudanais, aucune des deux parties n'a fourni de cartes indiquant l'emplacement des mines.
Unfortunately, despite engagement with the Governments of the Sudan and South Sudan by UNISFA, neither party has provided maps of mine locations.
Il incombe aux États qui ont enfoui ces mines de les éliminer et d'aider les pays désavantagés à les éliminer ainsi que les restes explosifs de guerre, en fournissant des cartes ainsi que la technologie et l'expertise nécessaires à cet effet.
The States that planted or left the landmines bear responsibility for their removal. They should promptly assist the affected countries in their efforts to remove landmines and explosive remnants of war by providing maps, the necessary technology and expertise.
Ces États devraient fournir des cartes, du matériel de lutte antimines et des programmes d'indemnisation et de réhabilitation des victimes.
Those States should provide maps, demining equipment and victim reparations and rehabilitation.
Ils devraient commencer immédiatement à fournir des cartes et l'équipement technique nécessaire à la réhabilitation des zones touchées dans certains des pays en développement.
They should begin immediately to provide maps and the necessary technical equipment for the rehabilitation of the affected lands in some of the developing countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test