Translation for "fonds fournir" to english
Translation examples
C'est l'Organisation internationale pour les migrations qui se charge du transport des réfugiés sur des fonds fournis par le HCR.
The International Organization for Migration (IOM) arranges the transport of refugees returning with funds provided by UNHCR.
Les fonds fournis permettent d'assurer le bon fonctionnement de toutes ces installations d'assainissement.
The funds provided help keep all the sanitation facilities operating well.
i) La suffisance des fonds fournis en faveur du renforcement institutionnel et de l'élimination des HCFC;
(i) The adequacy of funds provided for institutional strengthening and HCFC phase-out;
:: Gestion efficace des fonds fournis à la Cour
:: Efficient administration of the funds provided to the Court
Le centre est administré par le Conseil des Premières nations du Yukon avec des fonds fournis par le gouvernement du Yukon.
The Centre is administered by the Council of Yukon First Nations with funds provided by the Government of Yukon.
La mise en place du système MAAP a été financée à l'aide de fonds fournis par la Banque asiatique de développement.
The MAAP was made possible by funds provided by the Asian Development Bank.
Toutefois, les programmes financés par les fonds d'affectation spéciale multidonateurs, plutôt que d'être dictés par les priorités et besoins nationaux, ont le plus souvent résulté de la disponibilité de fonds fournis par les donateurs.
However, MDTF-financed programmes have often been more driven by the availability of donor-provided funds, than based on national needs and priorities.
Au cours de l'année, ceux-ci sont tenus de déclarer, à la date normale de présentation de leur rapport, les sommes qu'ils ont déboursées en les prélevant sur des fonds fournis par le HCR.
During the year, implementing partners are obliged to report on disbursements made against the UNHCR-provided funds at regular reporting dates.
Des fonds fournis par l'Office humanitaire de la Communauté européenne et le HCR ont permis d'installer des conduites d'eau dans trois secteurs dans le camp de Smara et d'approvisionner ainsi quelque 34 000 réfugiés.
UNHCR and the European Commission Humanitarian Office provided funding for the installation of water pipelines in three sectors in Smara camp, benefiting some 34,000 refugees.
Ayant franchi une première étape, beaucoup de ressortissants de pays de l'OCDE et de citoyens koweïtiens, ainsi que les travailleurs étrangers — asiatiques et arabes — les plus aisés, ont pu se procurer un billet d'avion pour quitter l'Arabie saoudite, la Jordanie ou l'Iraq grâce à leurs ressources financières personnelles ou à des fonds fournis par l'État.
Having reached a point of first arrival, many OECD nationals and Kuwaiti citizens, as well as the more affluent Asian and Arab expatriate workers, were able to secure passage out of Saudi Arabia, Jordan and Iraq by air using their own or Government-provided funds.
63. Ayant franchi une première étape, beaucoup de ressortissants de pays de l'OCDE et de citoyens koweïtiens, ainsi que les travailleurs étrangers — asiatiques et arabes — les plus aisés, ont pu se procurer un billet d'avion pour quitter l'Arabie saoudite, la Jordanie ou l'Iraq grâce à leurs ressources financières personnelles ou à des fonds fournis par l'État.
63. Having reached a point of first arrival, many OECD nationals and Kuwaiti citizens, as well as the more affluent Asian and Arab expatriate workers, were able to secure passage out of Saudi Arabia, Jordan and Iraq by air using their own or Government-provided funds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test