Translation for "fonds accumulé" to english
Translation examples
Dans les villes, fonds d'accumulation et prêts hypothécaires sont à la disposition des acheteurs.
In cities, both accumulation funds and mortgage loans are available for citizens to buy houses.
6. Les travaux de désamiantage se déroulent comme prévu par le calendrier révisé et les fonds accumulés sur le compte spécial sont employés aux fins auxquelles ils avaient été destinés.
6. The asbestos removal programme is now progressing in accordance with the revised timeline, and the accumulated funds on the BMS special account are being utilized in accordance with the original purpose.
Lorsque la relation de travail prend fin, indépendamment de la cause, la travailleuse a le droit de retirer les fonds accumulés Loi No 19.010 du 29 novembre 1990.
When the period of employment comes to an end, regardless of the reason for termination, the employee is entitled to withdraw the accumulated funds; Act No. 19.010 of 29 November 1990.
Les fonds accumulés sur le compte spécial du Service des bâtiments sont entièrement programmés pour les travaux de maintenance en cours du Centre international de Vienne, y compris de l'actuel bâtiment des conférences (bâtiment C).
The accumulated funds on the BMS special account are fully programmed in connection with the ongoing refurbishment activities in the VIC, including that of the present conference building C.
Les fonds accumulés sur le compte spécial du Service des bâtiments sont entièrement programmés pour les travaux de maintenance du Centre international de Vienne, y compris de l'actuel bâtiment des conférences (bâtiment C).
The accumulated funds on the BMS special account are fully programmed for the ongoing refurbishment activities in the VIC, including that of the present conference building C.
Dans la résolution 57/330 qu'elle a adoptée le 18 juin 2003, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Comité consultatif, a autorisé le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant maximum de 12 millions de dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 octobre 2003, ces dépenses devant être financées au moyen du solde des fonds accumulés dans le Compte spécial pour la MONUIK.
5. By its resolution 57/330 of 18 June 2003, upon the recommendation of the Advisory Committee, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $12 million for the period from 1 July to 31 October 2003, to be financed from the accumulated fund balance in the Special Account for UNIKOM.
Des informations doivent être régulièrement publiées sur l’équilibre actuariel et la façon dont les fonds accumulés sont distribués et ainsi que l’évolution projetée des cotisations et des prestations.
Information should be provided regularly on the balance and disposition of accumulated funds and the projected evolution of contributions and benefits.
Afin d'accroître les droits aux prestations des travailleuses pendant les congés de grossesse et de naissance et la période impliquant les soins aux enfants jusqu'à l'âge d'un an, une contribution obligatoire à un fonds d'accumulation prenant en compte l'introduction des risques sociaux sera retenue des prestations sociales versées.
In order to increase the pension entitlement of working women during pregnancy and childbirth leave and the period spent caring for infants until their first birthday, compulsory pension contributions to an accumulative fund in respect of the newly introduced social risks will be withheld from the social benefits paid.
Les fonds accumulés sur le compte spécial du Service des bâtiments sont entièrement programmés pour les travaux de maintenance en cours du Centre international de Vienne (VIC).
The accumulated funds on the BMS special account are fully programmed in connection with the ongoing refurbishment activities in the Vienna International Centre (VIC).
L'Assemblée générale a donc, dans sa résolution 57/330, autorisé le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant maximum de 12 millions de dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 octobre 2003, ces dépenses devant être financées au moyen du solde des fonds accumulés dans le Compte spécial pour la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït.
5. The General Assembly, in its resolution 57/330 of 18 June 2003, therefore authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $12 million for the period from 1 July to 31 October 2003, to be financed from the accumulated fund balance in the Special Account for the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test