Translation for "fonctionnaire responsable" to english
Translation examples
Le chef de bureau ou le fonctionnaire responsable peut également demander au BSCI ou au Département de la sûreté et de la sécurité de mener cette enquête.
The head of office or responsible officer may also request that OIOS or the Department of Safety and Security conduct the investigation. Office of Human Resources Management
Le chef du bureau ou le fonctionnaire responsable peut également demander au BSCI ou au Département de la sûreté et de la sécurité de mener cette enquête.
The head of office or responsible officer may also request OIOS or the Department of Safety and Security to conduct the investigation.
Les rapports ont également montré que des documents justifiant des dépenses n'étaient pas conformes et que leur teneur et leur exactitude n'avaient pas été vérifiées par les fonctionnaires responsables avant de les transmettre.
The reports also disclosed that documents supporting expenditures were inadequate and were not always checked for both substance and accuracy by responsible officers before processing.
Ce bulletin formalise les mesures de protection des membres se trouvant sous la menace de représailles, ou les subissant, pour avoir dûment signalé des manquements professionnels aux bureaux ou fonctionnaires responsables.
The policy envisages protective measures for staff members under threat of or experiencing retaliation for duly reporting misconduct in their working environment to the responsible offices or officials.
Le FNUAP a pris contact dans chaque organisme des Nations Unies avec les fonctionnaires responsables avec lesquels il se concerte et il les a informés des modifications apportées au système de comptabilité financière du FNUAP et aux procédures correspondantes.
UNFPA has contacted the responsible officers at each of the United Nations agencies with whom UNFPA works and informed them of the changes in the UNFPA financial accounting system and the corresponding procedures.
d) Accuser les fonctionnaires responsables d'abus de pouvoir, conformément aux dispositions de l'article 140 du Code pénal;
(d) Charged the responsible officers of having abused their official function, pursuant to article 140 of the Criminal Code;
b) Les documents concernant la comptabilité de l'assistance en liquide aux gouvernements ne sont pas toujours satisfaisants et leur teneur ainsi que leur exactitude n'ont pas toujours été vérifiées par les fonctionnaires responsables;
(b) Documents supporting accounting for cash assistance to Governments were in some cases inadequate and were also not always checked for both substance and accuracy by responsible officers before they were processed;
Les échecs des fonctionnaires responsables des affaires étrangères du Commonwealth de même que le dernier Gouverneur et le Procureur général devraient faire l'objet d'enquêtes.
The failures of responsible officers of the Foreign and Commonwealth Office and the most recent Governor and Attorney-General should be investigated.
7. Si l'absence de mesures pour donner suite à une recommandation donnée est attribuable à une négligence ou à une mauvaise gestion de la part du ou des fonctionnaires responsables, l'Administration devrait sanctionner les intéressés.
7. If the failure to implement a recommendation was attributable to the negligence and mismanagement of the responsible officer(s), the Administration should invoke appropriate sanctions against such officer(s).
C'est ainsi que des biens et des services ont été acquis à la discrétion des fonctionnaires responsables, en l'absence d'un dispositif garantissant l'application des règles de la concurrence.
As a result, goods and services were procured at the discretion of responsible officers without adequate controls to ensure they were subject to competition.
Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.
The responsible officials could not explain this discrepancy.
De plus, << fonctionnaire >> désigne le fonctionnaire responsable attaché au gouvernement de son pays.
Moreover, the term "public official" referred to a responsible official attached to the government of his country.
Cette information a été examinée en coopération avec les fonctionnaires responsables et des corrections ont été apportées le cas échéant.
This information was reviewed in cooperation with responsible officials and adjustments were made as necessary.
Les fonctionnaires responsables devraient expliquer les raisons de ces retards.
The responsible officials in the Secretariat should explain the reasons for the late issuance of documents.
5.18 Au vu du rapport, le fonctionnaire responsable prendra l'une des mesures suivantes :
5.18 On the basis of the report, the responsible official shall take one of the following courses of action:
Le fonctionnaire responsable informera le plaignant des conclusions de l'enquête et des mesures prises;
The responsible official shall inform the aggrieved individual of the outcome of the investigation and of the action taken;
Le fonctionnaire responsable n'avait pas signé le certificat présenté par les agents de réalisation pour valider la certification;
The responsible official had not signed the certificate submitted by the implementing agencies as proof of review;
Le Comité a également demandé à la Présidente d'adresser une lettre à ce sujet aux fonctionnaires responsables.
The Committee also requested that the Chairperson address a letter on the matter to the responsible officials in the secretariat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test