Translation for "fomenté" to english
Fomenté
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Un climat d'impunité ne peut qu'encourager ceux qui ont l'intention de fomenter d'autres violences (par. 95).
A climate of impunity can only encourage those who plan to foment further violence" (para. 95).
Et pourtant, la fomentation de conflits et de persécutions se poursuit sans relâche.
Yet the fomentation of conflicts and persecution continues to thrive unabated.
c) Les activités de mercenaires étrangers sont utilisées pour fomenter le terrorisme et violer les droits de civils innocents.
(c) Activities of alien mercenaries are used to foment terrorism and violate human rights of innocent civilians.
Dans certains établissements pénitentiaires les détenus ont fomenté des mutineries violentes et en ont profité pour s'échapper.
In some establishments the prisoners fomented violent mutinies and took the opportunity to escape.
Tout acte de nature à fomenter la division entre les religions et au sein du peuple est interdit.>>.
All acts of fomenting division among religions and among the people are prohibited".
Ceux qui appuient l'état du droit s'abstiennent de fomenter des guerres civiles dans d'autres pays.
Those who support the rule of law do not foment civil wars in other countries.
En conséquence, ils s'abstiendront notamment de financer, d'encourager, de fomenter ou de tolérer l'une quelconque de ces activités.
Accordingly, they will refrain, inter alia, from financing, encouraging, fomenting or tolerating any such activities.
Ces mesures ne feront que fomenter l'hostilité parmi les Palestiniens.
Those measures only foment hostilities among the Palestinians.
De plus, il fomente la violence en Syrie en fournissant des armes et une aide aux groupes rebelles.
In addition, it was fomenting violence in Syria by providing weapons and assistance to the rebel groups.
Il en va de même pour ce qui est d'inciter ou de fomenter la haine ou l'intolérance pour des raisons nationales, raciales, religieuses ou autres.
The same applies to instigation or fomenting of national, racial, religious or other hatred and intolerance.
Quelqu'un, mais qui, fomente cette révolte?
Someone, but who? , foments this uprising!
Vous pourriez vendre les infos de Dempsey. Fomenter des guerres de territoires.
You could sell Dempsey's intelligence to the highest bidder, fomenting turf wars, territorial clashes.
Et fomenter des émeutes sur Cérès.
And fomenting riots on Ceres.
J'accuse ce Comité de fomenter la haine civile.
I charge this committee with fomenting a cold civil war of hate...
Pour fomenter une tyrannie, guerre illégale, vol meurtre, trahison !
For fomenting a tyranny. Illegal warfare, theft, murder, treason!
Il y a des forces dans nos 2 pays qui tentent de fomenter une guerre.
There are forces in both of our countries trying to foment war.
Je sais que tu as voulu fomenter une révolution paysanne.
I know that you were fomenting a conspiracy by brainwashing those peasants.
Zuse peut unir les factions et fomenter la revolution.
Zuse can unite the factions, foment revolution.
Son mari était connu pour ses fomentations et cataplasmes.
Her husband was known for his fomentations and his poultices.
M. Palumbo fomente la haine sociale !
Professor Palumbo is fomenting class warfare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test