Translation for "fils soit" to english
Fils soit
Translation examples
:: Les fils de Mansur Abu Jabal - Les fils de Hassan Mahdi Fakhruddin
:: Sons of Mansur Abu Jabal -- sons of Hassan Mahdi Fakhruddin
:: Le fils ou son fils;
The woman's son or his son;
:: Les fils de Hamzah Ibrahim - Les fils de Said Samarah - Les fils de As'ad Al-Haddad (personnes déplacées : Les fils de Fa'iz Al-Qal'ani) - Les fils de Jamil Husayn Rida - Les fils de Sa'id Khattar - Les fils de Ali Al-Shufi - Les fils de Ali Ibrahim - Les fils de Najib Dhib Burayk (à l'est de Masil)
:: Sons of Hamzah Ibrahim -- sons of Said Samarah -- sons of As`ad Al-Haddad (displaced persons: sons of Fa`iz Al-Qal`ani) -- sons of Jamil Husayn Rida -- sons of Sa`id Khattar -- sons of Ali Al-Shufi -- sons of Ali Ibrahim -- sons of Najib Dhib Burayk (east of Masil)
Fils/fille
Son/daughter
:: Les fils de Sulayman Salman Ibrahim - Les fils de Bahjat Al-Halabi - Les fils de As'ad Al-Halabi
:: Sons of Sulayman Salman Ibrahim -- sons of Bahjat Al-Halabi -- sons of As`ad Al-Halabi
fils/fille de
son/daughter of
Par enfant, on entend donc un fils, une fille ou un petit-enfant par un fils.
The child shall include a son, a daughter or a grandchild by a son.
Il s'agit des personnes suivantes : Lezgin Jahangiri, fils de Bayg; Mohammad Rastegar Moqaddam, fils d'Ali; Khorshid Mokarrami, fils de Jafar; Mohammad Saleh Nemati, fils de Mozafar; Qader Arjomandi, fils de Ramezan; Hossein Tarani, fils de Rasool et Mehdi Khanbashi, fils d'Esmail.
Their names were given as follows: Lezgin Jahangiri, son of Bayg; Mohammad Rastegar Moqaddam, son of Ali; Khorshid Mokarrami, son of Jafar; Mohammad Saleh Nemati, son of Mozafar; Qader Arjomandi, son of Ramezan; Hossein Tarani, son of Rasool; and Mehdi Khanbashi, son of Esmail.
Nom Fils de
Name Son of
Ça ne te plaît pas que ton fils soit gay.
You're not OK with your son being gay.
J'ai un problème avec le fait que mon fils soit gay.
I have a problem with my son being gay.
Je voulais vous parler sans que votre fils soit derrière le miroir.
I wanted to talk to you without your son being on the other side of the glass.
Et je serais ravie que mon fils soit avec toi.
And I'd be thrilled to have my son be with you.
Et je ne veux pas que votre fils soit répugnant avec ma fille!
And I don't your son being disgusting with my daughter!
Je prie pour que mon fils soit blessé.
I pray to him to let my son be gored in the ring.
Que mon fils soit l'ami de tout le monde, qu'il soit pur comme le prophète.
May my son be a friend to everyone and as worthy as the Prophet.
Fils, soit heureux avec moi !
Son, be happy with me!
Il ne comprendrait pas que son fils soit...
He won't understand as it is, his son being...
Votre femme est d'accord pour que votre fils soit présent ?
- Did you talk to your wife about your son being present?
J'ai peur que votre fils soit le leader, Mme Cartman.
I'm afraid your son is the leader, ms.
Ça fait mauvaise impression que mon fils soit absent sans raison.
It reflects poorly when my son is AWOL.
Le plus important, c'est que votre fils soit heureux.
The important thing is that your son is happy.
S'il-vous-plaît, assurez-vous que mon fils soit aimé.
Please make sure that my son is cared for.
Je suis désolé que votre fils soit toujours un omosessuale.
I'm sorry your son is still an omosessuale.
J'ai peur que votre fils soit... incroyablement stupide.
I'm afraid that your son is... incredibly stupid.
Et je crains que... Crois-tu que mon fils soit prêt ?
Do you think my son is ready?
J'ai peur que votre fils soit un zombie.
I'm afraid your son is a zombie.
Il s'en fiche que son fils soit un lâcheur?
He doesn't care his son is a quitter?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test