Translation for "fidèlement que" to english
Fidèlement que
Translation examples
faithfully that
À cette fin, la République de Corée apportera sa fidèle contribution.
To that end, the Republic of Korea will faithfully do its part.
Nous respectons fidèlement notre engagement.
We are faithfully implementing our commitment.
Ces critères ont été fidèlement respectés.
The criteria were faithfully implemented.
Notre ordre du jour reflète fidèlement cette intention.
The agenda for this Summit meeting faithfully reflects that intention.
Mais l'obligation n'est pas toujours respectée fidèlement.
This requirement, however, is often not faithfully complied with.
Les objectifs fixés à la Conférence témoignent fidèlement de ces interrogations cruciales :
The goals of the Conference faithfully reflect the following key questions:
Cette déclaration reflétait fidèlement les délibérations publiques du Comité.
This statement faithfully reflected the Committee's public deliberations.
Les médias doivent transmettre fidèlement l'information >>.
The media must relay information faithfully".
Ils sont tributaires de l'objectivité scientifique pour fidèlement surveiller l'impact de leurs décisions.
They rely on scientific objectivity faithfully to monitor the impact of their decisions.
Le rapport national rendait fidèlement compte des résultats du FCN.
The outcome of the NCF is faithfully reflected in the National Report.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test