Translation for "festive" to english
Festive
Translation examples
Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.
Amerindian women are also the main organisers of and participants in other leisure and national celebratory activities. These include annual Mashramani activities.
Et maintenant, la danse festive du ventre gras !
There was something there to remind me of her. And now to perform the celebratory truffle shuffle.
Désolée, je ne suis pas d'humeur festive.
I'm sorry, I'm not in a celebratory mood.
L'humeur sera festive, la nourriture sera traitée, les boissons couleront à flots, et le code vestimentaire sera la créative cravate noir.
The mood will be celebratory, the food will be catered, the libations will be plentiful, and the dress code will be creative black tie.
L'atmosphère était festive.
It was quite a celebratory atmosphere.
a festive
Salvador accueille diverses manifestations festives tout au long de l'année, la plus traditionnelle étant le Carnaval.
Salvador hosts a series of festivities throughout the entire year, the most traditional one being the "Carnaval".
Il a donc été décidé de conserver les lieux dans leur état actuel, de continuer à les utiliser pour des activités culturelles et festives, et de chercher ailleurs un autre terrain de sport.
So it was decided to leave the facility in its present state, continue to use it for cultural and festival activities and look elsewhere for a solution to the sports ground problem.
Tous les enfants fréquentant l'école primaire et secondaire reçoivent des manuels gratuits le premier jour de la rentrée dans une atmosphère festive.
All children attending primary and secondary schools receive textbooks free of cost on the first day of the year in a festive atmosphere.
La célébration des mariages constitue le point d'orgue de cette ambiance festive qui, à cette occasion, mobilise hommes, femmes et enfants, des jours, voire des semaines durant.
Weddings are the culmination of this festive atmosphere, mobilizing men, women and children alike for days or even weeks on end.
157. Le Rapport sur la situation des enfants dans le monde 2006 a fait l'objet d'une opération nationale de lancement, sous une forme festive, à laquelle ont participé 150 enfants.
157. The State of the World's Children Report 2006 was launched nationwide. The launch was done in a festive manner participated by 150 children.
766. Le département de la culture organise aussi plusieurs activités festives culturelles et traditionnelles, ainsi que des concours.
766. The Department of Culture also organizes a number of activities to mark cultural and traditional festivals, and a number of competitions.
106. En 2008, la tradition des cérémonies festives de présentation des certificats de citoyenneté a été inaugurée dans le but d'accroître la fierté civique et la conscience des droits et des devoirs du citoyen.
106. In 2008, the tradition of festive ceremonies for presenting citizenship certificates was started with the aim to raise civic pride and awareness of the rights and duties of being a citizen.
L'objectif est de créer une atmosphère véritablement festive, de fêter Gibraltar et ses habitants, de donner la possibilité de ressentir l'unité et l'harmonie de la communauté.
The objective has been to create a truly festive atmosphere, a celebration of Gibraltar and its people, opportunities to disseminate unity and harmony in the community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test