Translation for "faux témoin" to english
Faux témoin
noun
Translation examples
La délégation est invitée à confirmer que le fait de contraindre une personne à rendre un témoignage ou à servir de faux témoin n'est considéré comme un acte de torture que lorsque cette contrainte est exercée pendant la procédure et non avant le début du procès.
He requested confirmation that coercion to give testimony or bear false witness constituted torture only when it was exercised during a trial, and not beforehand.
210. Les dommages-intérêts alloués sont à la charge de l'État, sauf son recours contre les parties civiles, le dénonciateur ou le faux témoin par la faute desquels la condamnation a été prononcée.
210. The damages shall be paid by the State unless the State brings a claim against any civil claimants, anyone who reported the offence or anyone who gave false witness, who may have been responsible for the error leading to conviction.
Par ailleurs, la déclaration faite hier par le représentant du Canada a de nouveau aggravé nos profondes inquiétudes concernant cette comédie, où de faux témoins jouent le rôle d'avocats du diable.
On another level, the statement made by the representative of Canada yesterday confirmed our serious concern with regard to the distribution of roles among false witnesses who play the devil's advocate.
Dans un cas, on a signalé que de faux témoins avaient été produits.
In one case it was reported that false witnesses had been produced.
Les dommages intérêts alloués seront à la charge du trésor public et seront payés, sauf son recours contre la partie civile, le dénonciateur ou le faux témoin par la faute desquels la condamnation aura été prononcée.
The damages awarded shall be charged to the Treasury and shall be paid, except where proceedings are brought against the civil claimant, the complainant or the false witness to blame for the conviction.
Cette réparation peut se faire sur la base de la responsabilité administrative contre l'État tout comme contre les dénonciateurs et les faux témoins en cas de recours contre la partie civile.
Redress in such cases can be sought against the State on grounds of administrative liability, or against informers and false witnesses, where an action is brought against the claimant for criminal indemnification.
La police a présenté de faux témoins, dont certains ont affirmé avoir vu Roberto Castañeda en vie dans différents endroits.
The police presented false witnesses, some of whom stated that they had seen Roberto Castañeda alive and well in various places.
5.6 L'auteur soutient que le témoin, Mme P., est un faux témoin (voir par. 2.5 ci-dessus) qui a fait des déclarations contradictoires et a inventé des faits qui ne correspondent pas à la réalité, en affirmant par exemple avoir vu l'auteur sur le lieu des crimes.
5.6 The author claims that witness P. is a false witness (see para. 2.5 above) who made contradictory statements and invented facts that do not correspond with reality, for example that she had seen him at the crime scene.
Cet enfant est un faux témoin.
This child is a false witness.
Je sais maintenant que des faux témoins vont arriver.
They'll produce false witnesses now.
Un faux témoin est plus sûr qu'un vrai, il ne varie jamais,
A false witness is safer than real, it never varies,
J'ai échangé un faux témoin contre un collègue.
I have given false witness against a colleague.
C'est pas un faux témoin.
This is not a false witness.
Ben quoi, tu peux y aller, on est seul... il n'y a pas de faux témoins ici, non !
There are no false witnesses here
qualité indispensable à un faux témoin.
quality essential to a false witness.
Putain, trouve au moins des faux témoins, tu vois ?
Shit, bear some false witness at least, you know?
Un faux témoin, je réponds comme de moi-même.
A false witness, I answer as myself.
Vous allez engager des poursuites contre le faux témoin?
Do you plan to press charges against the false witness?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test