Translation for "famille aisée" to english
Famille aisée
Translation examples
Il est traditionnel que les familles aisées accueillent des filles des campagnes pour les aider et les fassent bénéficier de certains avantages de la vie urbaine au sein d'une famille issue de la classe moyenne.
It had always been traditional for wealthy families to take on girl helpers from the countryside, giving them the benefits of urban life in a middle-class family.
Les enfants des familles pauvres, surtout en milieu rural, et les enfants appartenant à des groupes minoritaires ont en général des taux d'inscription plus faibles et tendent à abandonner leurs études plus tôt que les enfants des familles aisées ou appartenant à la majorité dominante.
Children of poor families, especially those in rural areas, and children of minorities tend to have lower enrolment rates and to drop out of school more frequently than those from wealthy families or from the dominant majority.
115. On a signalé, à la Rapporteuse spéciale le cas d'une fille, ancienne pensionnaire du Centre, qui était issue d'une famille aisée de Casablanca mais qui avait choisi de ne pas révéler son nom.
115. The Special Rapporteur was told of the case of a girl who had previously lived in the centre who was actually from a wealthy family living in Casablanca, but who chose not to reveal her name.
:: L'appartenance à une famille aisée ou riche (60,4 %).
:: An affluent or wealthy family (60.4 per cent).
21. Prière aussi de fournir des informations sur la traite des femmes et des enfants, en particulier sur la pratique du <<VIDOMEGON>> (placement d'enfants dans des familles aisées), son ampleur et les mesures envisagées pour y mettre fin.
21. Please supply information also on trafficking in women and children, especially on the practice of "VIDOMEGON" (placement of children in wealthy families), on how widespread it is and what measures are being considered to put an end to it.
A priori, les seuls handicapés qui ne contribuent pas d'une façon ou d'une autre aux revenus de leur famille sont ceux qui souffrent de très graves handicaps ou qui sont issus de familles aisées.
Presumably, only those whose disabilities are very severe or who are from wealthy families do not contribute to their households in some way.
Les résultats des recherches menées indiquent que dans un nombre restreint de pays, les mariages d'enfants, mariages précoces et mariages forcés sont pratiqués également dans les familles aisées, où ils sont perçus comme un moyen de préserver le patrimoine dans des familles appartenant à la même classe socioéconomique.
Research indicates that, in a limited number of countries, child, early and forced marriage also takes place in wealthy families, where it is perceived as a means of preserving wealth amongst families from the same socioeconomic class.
Dans les familles aisées, les filles poursuivent des études, y compris universitaires.
In wealthy families, girls went to school and on to university.
Ce chiffre dépend dans une moindre mesure du niveau de vie (17 % des femmes de familles aisées, contre 19 % des femmes de familles pauvres, selon l'indice de richesse).
It is affected less by standard of living (17 per cent of women from wealthy families, compared with 19 per cent from poor families, according to the wealth index).
En outre, il existe des disparités notables dans les taux d'inscription entre les filles de familles aisées et les filles de familles pauvres.
In addition, there were considerable disparities in enrolment rates between girls from wealthy families and girls from poor families.
Début de vingtaine, venant de San Francisco, famille aisée.
Early 20s from san Francisco, wealthy family.
Oui, du comté de Marin. D'une famille aisée.
From a wealthy family.
Tout ce qu'on sait de vous, c'est que vous venez d'une famille aisée, que vous avez peur de l'intimité et que vous êtes branchée SM.
I mean, all we know about you is that you're from a wealthy family, you're afraid of intimacy, and you're into bondage.
Quelqu'un qui sait que la seule manière d'assurer ses arrières dans une famille aisée est d'offrir un héritier mâle... immédiatement.
Someone who knows the only way to solidify his standing in a wealthy family is to produce a male heir... Immediately.
Qu'est-ce qui t'ennuie tant dans le fait qu'ils soient issus de familles aisées ?
What is it about him and the others being from wealthy families that bothers you so much?
Né à Dubaï, dans une famille aisée travaillant dans le pétrole.
To a wealthy family in the oil business.
Il a aussi une famille aisée. Ce n'est pas un rapt, il n'y a pas de demande de rançon.
From another wealthy family, and it's not a kidnapping.
Les familles aisées sont bizarres.
Wealthy families are weird.
Il est censé venir d'une famille aisée.
He's supposed to come from a wealthy family.
J'ai connu un jeune officier britannique de famille aisée. J'ai cru qu'il m'épaulerait.
I met a young British army officer from a wealthy family who I thought could help my career.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test