Translation for "famille démunie" to english
Translation examples
A. Programme <<Une vache par famille démunie>>
A. The program One cow per poor family
L'acquisition de compétences professionnelles et la production de revenus pour les familles démunies;
Skills training and income generation for poor families
Promouvoir des activités génératrices de revenus pour les familles démunies;
The promotion of income-generating activities for poor families;
Plus de 11 000 familles démunies ont bénéficié de ce projet réussi.
From this successful project over 11,000 poor families became beneficiaries.
Les familles démunies ont également droit à des prêts de solidarité et à des <<bons de développement humain>>.
Poor families were also entitled to solidarity loans and human development vouchers.
Réseau pour la création d'entreprises au profit des familles démunies
Entrepreneurial opportunities network for poor families
Il dispense, en outre, une aide sociale aux familles démunies.
It also provided public assistance to poor families.
C'est faire confiance aux familles démunies, les écouter et en faire des partenaires.
It means trusting very poor families, listening to them and making them our partners.
Par ailleurs, l'enseignement est gratuit au niveau primaire, ce qui décharge d'autant les familles démunies.
Moreover, education is free at the primary level, providing some relief for poor families.
Les dons de produits alimentaires aux familles démunies ou victimes de catastrophes naturelles;
Donation of foodstuffs to poor families or natural disaster victims;
Vous allez pas me croire, mais mon pote a offert son billet à une famille démunie.
I know you might not believe me but my mate just gave a poor family his ticket, from the Third World.
76. Mme OUEDRAOGO demande comment les autorités samoanes pensent donner suite aux recommandations concernant l'aide sociale à fournir aux enfants de familles démunies mentionnées dans le rapport à l'examen.
76. Mrs. OUEDRAOGO asked how the Samoan authorities intended to act upon the recommendations concerning social aid for children in destitute families mentioned in the report during the investigation.
En outre, les familles démunies, les écoliers, les étudiants, les nécessiteux, les personnes âgées et les handicapés bénéficient de l'assistance publique et les soins sont gratuits dans les hôpitaux publics.
Additionally, there is State assistance for destitute families, school pupils, students, the needy, the elderly and handicapped, and free treatment in public hospitals.
L'exercice de ces droits est géré par la République, exception faite de la subvention au titre du coût des services préscolaires dispensés aux enfants des familles démunies qui est gérée par les unités locales d'autogestion, conformément à la loi.
Exercise of these rights is administered by the Republic, except for the subsidy for costs of preschool services for children from destitute families which is administered by local self-government, in accordance with law.
Le Ministère de la protection sociale verse également une aide financière aux familles démunies et assure un parrainage éducatif à plus de 150 enfants.
Department of Social Welfare also gives financial relief assistance to destitute families as well as educational sponsorship to over one hundred and fifty children.
S'il est compréhensible que des familles démunies ne puissent pas toujours agir dans l'intérêt supérieur de leurs enfants, il incombe clairement à l'État de protéger les enfants qui relèvent de sa juridiction.
While it was understandable that destitute families sometimes could not act in the best interest of their children, the State had a clear responsibility to protect children under its jurisdiction.
L'UNRWA entreprend diverses activités dans le secteur des secours et des services sociaux, notamment l'assistance matérielle et financière aux familles démunies, l'enregistrement des réfugiés, les travaux dans les camps de réfugiés et le parrainage de divers centres communautaires.
42. UNRWA has been very active in the relief and social services sector, including material and financial assistance to destitute families, the registration of refugees, works in refugee camps and the sponsorship of various community centres.
L'UNRWA reconstruit les logements endommagés par les catastrophes naturelles ou induites par l'homme et réhabilite les habitations des familles démunies.
UNRWA reconstructs housing damaged during natural or manmade disasters, and rehabilitates dwellings of destitute families.
Le recrutement d'enfants pour des attentatssuicide se répand dangereusement et les personnes chargées de ce recrutement font souvent appel à la flatterie ou à la ruse et s'en prennent généralement à des enfants de familles démunies, qui vivent dans des régions instables du pays et qu'il est facile de convaincre de s'associer avec les insurgés en échange de leur protection.
The recruitment of children as suicide bombers is an increasing threat and often involves significant cajoling and trickery. Many of these children are from destitute families in volatile regions of the country and are more easily persuaded to join the insurgents for protection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test