Translation for "fait spécifiquement" to english
Translation examples
En outre, le 14e alinéa du préambule fait spécifiquement référence aux recommandations formulées par le Groupe de travail de la Sixième Commission.
In addition, the fourteenth preambular paragraph made specific reference to the recommendations of the Working Group of the Sixth Committee.
La délégation népalaise a fait spécifiquement référence aux situations d'urgence en matière de développement auxquelles devaient faire face les pays les moins avancés (PMA).
Nepal made specific reference to the development emergencies that least developed countries (LDCs) faced.
18. M. Moreno Zapata (République bolivarienne du Venezuela) dit que le rapport du Rapporteur spécial fait spécifiquement référence à une affaire dont est actuellement saisie la Cour interaméricaine des droits de l'homme et dont les tenants et aboutissants sont contestés par le Gouvernement vénézuélien.
18. Mr. Moreno Zapata (Bolivarian Republic of Venezuela) said that the Special Rapporteur's report made specific reference to a case currently before the Inter-American Court of Human Rights that was being contested by his Government.
La Rapporteuse spéciale sur les déchets toxiques a fait spécifiquement référence à la question du racisme et de l'environnement dans sa déclaration à la cinquante-huitième session de la Commission.
The Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights made specific reference to the question of racism and the environment in her statement to the Commission at its fifty-eighth session.
Une organisation non gouvernementale (ONG) dotée du statut d'observateur a fait spécifiquement état d'un accord récemment conclu avec les VNU, portant entre autres, sur la collaboration dans la promotion d'un climat propice au volontariat.
73. One non-governmental organization (NGO) observer made specific reference to the importance of a recently concluded agreement with UNV, established, inter alia, to work together in promoting an enabling environment for voluntary action.
Certains orateurs ont fait spécifiquement référence aux outils d'assistance technique développés par le Service, y compris dans les domaines thématiques spécialisés de son mandat, qui permettront également de promouvoir la formation des formateurs.
Some speakers made specific reference to the technical assistance tools developed by the Branch, including in specialized thematic areas of its mandate, which could foster a train-the-trainers approach.
Certaines délégations ont fait spécifiquement référence à la question de l'indemnisation des États tiers touchés par l'application des sanctions.
Some delegations made specific reference to the issue of compensation to third States affected by the application of sanctions.
Dans notre précédente déclaration sur le rapport de la Cour, nous avions fait spécifiquement référence à deux affaires relatives à la protection de l'environnement inscrites au rôle de la Cour, à savoir l'affaire des Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c.
In our previous statement on the report of the Court, we made specific reference to cases involving environmental protection on the Court's docket, namely the cases entitled Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay) and Aerial Herbicide Spraying (Ecuador v. Colombia).
Il fait spécifiquement référence au travail accompli pour le Comité contre la torture et dit que les 22 recommandations du Rapporteur spécial sur la torture ont été intégrées dans le plan d'action correspondant en 2004.
He made specific reference to work relating to the Committee against Torture, and said that all 22 recommendations of the Special Rapporteur on Torture had been incorporated in the corresponding plan of action in 2004.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test