Translation for "fait du changement" to english
Fait du changement
Translation examples
On sait d'expérience à l'ONU et ailleurs que, souvent, les programmes de réforme échouent ou finissent par être abandonnés faute d'être fermement pris en main par la haute administration, elle-même épaulée par un groupe de cadres et de responsables ayant pour seule mission de traduire dans les faits les changements envisagés.
88. Experience within the United Nations system and elsewhere tells us that reform or change initiatives often fall apart or are not sustained over time unless there is strong leadership from the top, supported by a group of managers and responsible officials assigned full-time to making change happen.
due to the change
Le représentant du PNUE a insisté sur les risques que l'évolution de la situation météorologique du fait du changement climatique présentait pour la sécurité de la navigation.
83. The representative of UNEP highlighted the risks of changing weather patterns due to climate change on the safety of navigation.
10. Les orateurs ont évoqué les grands problèmes ci-après: la crise alimentaire mondiale s'intensifie du fait des changements climatiques et les migrations dues à des facteurs écologiques prennent de plus en plus d'ampleur.
10. Speakers identified the following major problems: The global food crisis is worsening due to climate change, and environment-induced migration is becoming more severe.
c) Ajustement - et notamment des actions visant à protéger une zone ou activité considérée comme exposée à des dommages du fait du changement climatique.
Accommodation - including actions to protect an area or activity that is thought to be at risk of damage due to climate change.
La vie culturelle de nombreuses communautés risque d'être compromise du fait du changement climatique résultant de l'urbanisation dans d'autres régions du monde.
There was a risk that the cultural life of many communities would be threatened, due to climate change resulting from urbanization in other areas of the world.
Le nombre des catastrophes liées à des risques naturels et leur gravité risquent de s'accroître du fait des changements climatiques et des facteurs de vulnérabilité que sont la croissance démographique, l'urbanisation, la désertification et la dégradation de l'environnement.
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards may increase due to climate change and vulnerability linked to population growth, urbanization, desertification and environmental degradation.
De la même manière, les revendications concurrentes de souveraineté sur des régions de l'Arctique, en particulier celles qui sont devenues plus accessibles du fait des changements climatiques, peuvent miner l'autodétermination des peuples autochtones.
Similarly, competing claims to sovereignty over Arctic areas, especially areas that have become more accessible due to climate change, can undermine indigenous peoples' self-determination.
85. Le secteur des assurances s'inquiète de la probabilité d'une augmentation rapide des demandes d'indemnisation dans les années qui viennent du fait du changement climatique.
The insurance industry is worried about the likelihood of rapidly rising claims in the years ahead due to climate change.
Du fait du changement de régime d'écoulement, les eaux du fleuve sont passées de la classe << chlorure hydrocarboné >> à la classe << carbonate hydrochlorique >>.
Due to the change in the flow regime, the water of Araz river has been converted from a hydro carbonated-chloride category to a chloride-hydro carbonated one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test