Translation for "fait différent" to english
Translation examples
La Banque du Sud est tout à fait différente des banques usurières qui spéculent et font des profits.
The Bank of the South will be completely different from the usurious banks that feather their own nests and make money through speculation.
Les contrevenants de moins de 18 ans sont traités de façon tout à fait différente des adultes.
Offenders under the age of 18 were treated completely differently from adults.
La délégation cubaine croit que l'intention de l'Assemblée générale a été tout à fait différente de celle exposée par le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget.
Her delegation believed that the General Assembly’s intention had been completely different from that outlined by the Director of the Programme Planning and Budget Division.
Le cas des réfugiés est tout à fait différent de celui des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, et le contexte varie selon les pays.
The case of refugees was completely different from that of internally displaced persons, and the context varied from country to country.
Ce processus est tout à fait différent des autres initiatives du HautCommissariat en matière de réforme des organes créés par traité.
That process was completely different from OHCHR initiatives on treaty-body reform.
Ce résultat peut sembler paradoxal, mais il est naturellement tout à fait possible étant donné que la distribution par âge est tout à fait différente dans ces deux groupes de population.
It can seem like a paradoxical result, but it is of course perfectly possible given the completely different age distribution of the two populations.
L'organe de règlement des différends a été créé pour régler de façon tangible les conflits commerciaux et non des conflits de nature tout à fait différente.
The Dispute Settlement Body had been set up to find practical solutions to commercial conflicts and not to conflicts of a completely different type.
Certes ceux-ci étaient déjà couverts par le Pacte, mais ils étaient soumis à un régime économique, politique et social tout à fait différent.
While it was true that they had already been covered by the Covenant, they had been subject to a completely different economic, political and social regime.
Or, un tableau tout à fait différent apparaît dans la réalité.
9. However, a completely different picture emerges in practice.
J'ai une vision tout à fait différente, maintenant.
I just look at it completely different now.
Comme un imbécile, j'ai accidentellement entré les mensurations de Barbara Stanwyck... 33-23-33, c'est une fonction tout à fait différente.
Like a fool, I accidentally put in Barbara Stanwyck's measurements... 33-23-33, which is a completely different function.
C'est un nom tout à fait différent.
It's a completely different name.
Je veux dire, pas tout à fait différent.
I mean, well, not completely different.
J'ai une question tout à fait différente...
Something completely different.
C'est tout à fait différent si l'opération est faite sur un bébé.
It's a completely different thing if the operation is done on an infant.
Au lieu de ça, j'ai commencé quelque chose de tout a fait différent.
Instead, I started something completely different.
Ce sont deux filles tout á fait différentes.
That's two completely different girls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test