Translation for "faire le devoir de" to english
Faire le devoir de
Translation examples
do the duty of
Il continuera de faire son devoir en luttant contre ces fléaux et fera tout son possible pour éviter que son territoire ne soit utilisé pour mener des actions criminelles contre le peuple des États-Unis ou tout autre dans le monde.
It would continue to do its duty in fighting those scourges, and would make every effort to prevent its territory from being used to carry out criminal actions against the people of the United States or any other people in the world.
Il a instamment prié les personnes qui se consacrent à l'étude de l'Islam, les prédicateurs, les professeurs de l'enseignement secondaire et universitaire et les enseignants des mosquées de faire leur devoir en enseignant aux fidèles les préceptes et les nobles buts de la loi islamique, tout en adaptant leur discours à leur domaine et à leurs interlocuteurs, de manière à créer un langage commun entre enseignants et étudiants, à développer une fraternité de la foi et à éviter les conflits et les désaccords.
It has urged Islamic scholars, preachers, college and university professors and mosque teachers to do their duty by teaching worshippers the precepts and lofty aims of Islamic law, depending on their respective areas of concern, or the groups with which they come into contact, in order to establish a common language between teachers and students to develop a brotherhood of faith, and to avoid conflict or disagreements.
Je voudrais réaffirmer la ferme volonté de mon pays d'appuyer le Tribunal et appeler tous les États et entités à faire leur devoir pour permettre au Tribunal de s'acquitter de sa tâche ô combien complexe.
I want to reiterate my country's firm commitment to supporting the Tribunal and to call on all States and entities to do their duty to empower the Tribunal to fulfil its highly complex task.
Je suis certain qu'il n'y a pas de doute dans votre esprit, mais, en ma qualité de juge du fond, je suis tenu de faire mon devoir et dois du moins examiner succinctement les preuves testimoniales avec vous.
I am sure it is very clear in your mind, but nevertheless as a trial judge I have to do my duty and, at least, review the evidence with you briefly.
Si tu veux faire ton devoir vis-à-vis de ta patrie et de ton peuple, range-toi aux côtés du peuple iraquien du sud plutôt que de le combattre.
If you want to do your duty towards your country and your people, you must be on the side of the Iraqi people in the south, not against it.
Pour ne retenir que quelques positions caractéristiques, on pourra citer Emmanuel Kant, pour qui le but de l'éducation est de développer en chaque individu toute la perfection dont il est capable, et à l'autre extrême, E. Barker, qui affirme que toute éducation véritable doit rendre l'homme capable de faire son devoir dans l'état de vie auquel il a été appelé et dans la communauté à laquelle il appartient.
Taking two of the most typical approaches, we have at one end Emmanuel Kant, for whom the aim of education is to develop individual fulfilment to its highest potential, and at the other end E. Barker, according to whom all real education should be dedicated to making people able to do their duty in their appointed station in life and in the community to which they belong.
En attendant la création d'un tribunal international chargé de connaître des affaires de terrorisme international et de faire jurisprudence en la matière, les tribunaux nationaux doivent faire leur devoir et réprimer l'action terroriste.
Pending the establishment of an international court to hear crimes of international terrorism and to establish jurisprudence in that field, national courts should do their duty and take action to suppress terrorist activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test