Translation for "faire était nécessaire" to english
Faire était nécessaire
Translation examples
to do was necessary
Nous engageons tous les pays qui disposent de leurs propres installations de lancement d'objets spatiaux à se joindre à nous et à faire le nécessaire pour renforcer la confiance dans le domaine des activités spatiales.
We call on other countries which have their own spacecraft-launching facilities to join us and to do everything necessary to build confidence in the domain of outer-space activities.
Ces analyses, rendues publiques, favorisent ainsi l'émulation entre les municipalités, qui sont incitées à faire le nécessaire pour respecter la réglementation en matière d'accessibilité sur l'ensemble de leurs installations et véhicules.
Those analyses, which were made public, fostered competition between the municipalities, which were encouraged to do everything necessary to ensure that all of their facilities and vehicles complied with accessibility regulations.
Les gouvernements du monde entier ont le devoir de faire le nécessaire pour appliquer cet instrument.
Governments around the world had a duty to do everything necessary to achieve that implementation.
Il y est aussi demandé à Israël de faire le nécessaire pour prévenir de nouveaux actes de violence de la part des colons israéliens, notamment en confisquant les armes, ainsi que des mesures pour garantir la sécurité et la protection des civils palestiniens dans tout le territoire occupé, y compris l'établissement d'une présence internationale ou étrangère, les coparrains du processus de paix étant invités à apporter le soutien nécessaire à l'application de ces mesures.
It also called upon Israel to do everything necessary to prevent further acts of violence by Israeli settlers, inter alia, by confiscating arms, as well as measures to guarantee the safety and protection of the Palestinian civilians throughout the occupied territory, including the establishment of an international or foreign presence, and requested the co-sponsors of the peace process to undertake the necessary support for the implementation of those measures.
Je vous saurais gré de bien vouloir faire le nécessaire pour que les textes joints en annexe soient publiés comme document officiel de la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session au titre du point 11 a) de l'ordre du jour.
I would appreciate if you could do the necessary for the attached documents to be published as an official document of the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights under agenda item 11 (a). (Signed): Louis JOINET
À cet égard, nous prions le Secrétaire général de l'ONU de nommer un représentant spécial/coordonnateur de la coopération Sud-Sud et de faire le nécessaire pour que, par l'intermédiaire du Groupe spécial de coopération Sud-Sud, la Journée des Nations Unies pour la collaboration Sud-Sud soit célébrée.
In this regard, we request the United Nations Secretary-General to appoint a Special Representative/Coordinator for South-South Cooperation and to make necessary arrangements through the Special Unit for South-South Cooperation to mark the commemoration of the UN Day for South-South Cooperation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test