Translation for "faciliterons" to english
Translation examples
Nous faciliterons la mise en commun des résultats de l'expérience avec les programmes locaux Action 21, ainsi que l'exécution du Programme pour l'Habitat à l'échelon local entre les pays.
We will facilitate the sharing of experience with existing Local Agendas 21 and the implementation of the Habitat Agenda at local level among countries.
Comme je l'ai dit, le but de ces réunions est de faciliter les négociations à venir, et non pas de les remplacer, et nous espérons qu'en poursuivant ces discussions et ces préparatifs, nous faciliterons dès que possible l'ouverture de véritables négociations sur cette importante question.
As I said, the aim of these meetings is to facilitate future negotiations, not to replace them, and we hope that by continuing these discussions and preparations we will facilitate the start of real negotiations on this important issue as soon as possible.
Ce faisant, nous réduirons le fardeau qui pèse sur l'Organisation et nous faciliterons la définition de priorités.
In so doing, we reduce the burden on the United Nations and facilitate the setting of priorities.
Nous faciliterons de notre mieux l'établissement, et leur maintien à un niveau approprié, de relations avec les Etats d'Europe, d'Amérique du Nord et du Sud, le Moyen-Orient et l'Afrique.
We shall facilitate by all possible means the development, and the maintenance on the proper level, of relations with the States of Europe, North and South America, the Middle East and Africa.
Les propositions supplémentaires que nous proposons faciliterons le travail de tous les intervenants et seront avantageuses non seulement pour la sécurité des tunnels mais également sur les autres tronçons de route.
The additional proposals which we are making will facilitate the work of all participants and will be beneficial for safety not only in tunnels but also on other sections of road.
À cet égard, nous faciliterons l'accès à des ressources financières suffisantes, prévisibles et durables et à un appui financier et technique.
In this regard, we will facilitate access to adequate, predictable and sustainable financial resources and financial and technical support.
Nous faciliterons l'adoption par la Conférence d'examen de décisions visant à renforcer et améliorer la mise en œuvre de la Convention sur les armes biologiques.
We will facilitate adoption by the Review Conference of decisions aimed at strengthening and enhancing the implementation of the BTWC.
Nous faciliterons l'accès du public aux informations et aux connaissances sur les produits chimiques pendant toute la durée de leur cycle de vie, y compris les risques qu'ils posent pour la santé des êtres humains et l'environnement;
We will facilitate public access to appropriate information and knowledge on chemicals throughout their life cycle, including the risks that they pose to human health and the environment;
Nous faciliterons un dialogue ouvert et transparent entre les États, sur la base d'objectifs et de priorités partagées, afin d'accomplir des progrès véritables.
We will facilitate open and transparent dialogue among States, building on shared goals and priorities in order to achieve meaningful progress.
en échange de votre coopération et des plans du X-302, nous vous faciliterons l'accès à notre Stargate.
In exchange for your continued cooperation and full disclosure of the X-302 technology, we are willing to facilitate the use of our Stargate.
Nous nous faciliterons la tâche en collaborant.
We will facilitate the task working in.
verb
Nous faciliterons progressivement leur marche vers les institutions européennes et atlantiques.
We will gradually smooth their path towards the Euro-Atlantic institutions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test