Translation for "fête religieuse" to english
Translation examples
267. Le débat reste d'actualité en ce qui concerne les demandes présentées par diverses confessions afin d'obtenir que les jours correspondant aux principales fêtes religieuses soient déclarés fériés, ainsi que la nécessité de simplifier la procédure d'immatriculation des associations religieuses.
The discussion continues to be topical on demands put forward by specific denominations to grant state holidays at the most important religious celebrations of these denominations as well as on the necessity to simplify the process of registration for religious associations.
f) Respect du droit des membres de chaque confession de célébrer leurs fêtes religieuses et de pratiquer leurs rites;
(f) Iraq respects every person's right to observe religious celebrations, holidays and rites in accordance with the teachings of his religion or belief.
En règle générale, cela se passe le vendredi et les jours où ont lieu des célébrations ou des fêtes religieuses particulières; les mosquées sont alors encerclées.
Normally, it happens on Fridays and on days of particular religious celebrations or occasions and the mosques are surrounded.
La Direction de l'orientation religieuse a mis au service des pupilles un guide spirituel qui, au moyen de conférences prononcées périodiquement ou lors des fêtes religieuses, inculque aux enfants les valeurs et les principes islamiques et l'importance de la prière.
A preacher from the Department of Enlightenment and Guidance has been appointed to foster children's faith, through regular talks and religious celebrations, and to encourage children to uphold Islamic values and principles and to pray.
90. Le respect et la considération dont l'État fait montre pour les célébrations et les fêtes religieuses de la communauté de Syrie orientale sont attestés par le fait que, en vertu des règlements en vigueur, les membres de cette minorité peuvent bénéficier d'un jour férié à ces occasions.
90. The respect and regard that the State shows for the religious celebrations and holidays of the East Syrian community are illustrated by the fact that, under the regulations, members of those minorities can be granted a holiday (from work or studies) on those occasions.
Les jours de fête religieuse, les membres des groupes religieux minoritaires concernés employés dans l'administration ont droit à un jour férié, de même que les écoliers et étudiants appartenant aux groupes en question.
On the day of the religious celebrations, religious minorities working in government offices, and their children studying in schools, are entitled to a holiday.
Toutefois, le nombre d'attaques perpétrées contre des pèlerins lors de fêtes religieuses a nettement diminué grâce au renforcement des mesures de sécurité par les forces de sécurité iraquiennes.
However, the number of attacks on pilgrims during religious celebrations had decreased noticeably, owing to increased security measures implemented by Iraq's security forces.
Les 10 et 11 octobre 1995, prenant prétexte des fêtes religieuses juives, les autorités israéliennes ont interdit l'accès de la mosquée d'Abraham à Hébron aux fidèles musulmans (Al-Quds, 11 octobre 1995).
On 10 and 11 October 1995, the Israeli authorities closed the Ibrahimi Mosque at Hebron to Muslim worshippers on the pretext of Jewish religious celebrations (Al-Quds, 11/10/1995).
La Commission pour le dialogue islamo-chrétien encourage les membres des deux communautés religieuses à respecter leurs différences et à célébrer ensemble leurs fêtes religieuses.
The Commission for Islamo-Christian Dialogue encourages members of the two religious communities to respect their differences and participate in one another's religious celebrations.
Au cours de la période considérée, les conditions de sécurité en Iraq sont restées, dans l'ensemble, imprévisibles, marquées par un grand nombre d'attaques meurtrières, principalement lors de fêtes religieuses.
62. During the reporting period, the overall security situation in Iraq remained unpredictable, with a significant number of deadly attacks, especially during religious celebrations.
Nous venons ici à chaque fête religieuse.
We gather here for religious celebrations.
Certains jours de fêtes religieuses, de différentes confessions, sont fériés.
In this regard, there are a few religious holidays.
Les croyants ont le droit de célébrer librement toutes les fêtes religieuses.
Believers have the right freely to observe all religious holidays.
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
The faithful in Uzbekistan freely observe all religious holidays.
Elle ne célèbre pas de fêtes religieuses à proprement parler, quelles qu'elles soient.
It did not observe religious holidays per se, no matter what they were.
Lors des fêtes religieuses, ces élèves sont autorisés à s'absenter.
During religious holidays these pupils are authorized to be absent.
368. Les fidèles célèbrent librement leurs fêtes religieuses.
368. Believers are free to celebrate all religious holidays.
La loi relative à la célébration des fêtes religieuses prévoit le droit à un congé payé pour célébrer une fête religieuse.
The Law on Celebration of Religious Holidays envisages the right to paid leave to celebrate a religious holiday.
Quel genre de taré utilise une fête religieuse comme arme ?
I mean, what kind of sick mind uses a religious holiday as a weapon?
Monsieur le Maire, notre État ne peut en aucune manière faire la promotion d'une fête religieuse.
Mr. Mayor, this state cannot in any way promote a religious holiday.
- Ce n'est pas une fête religieuse.
- Not a religious holiday...
Nous voulons 50% d'augmentation, et des congés les jours de fêtes religieuses.
We want a 50% pay raise, and all religious holidays off.
Burke, sérieusement, je n'ai pas observé une fête religieuse depuis que j'ai l'âge de faire mieux.
Oh, no, Burke, seriously, I haven't observed religious holidays since I was old enough to know better.
Les fêtes religieuses telles que Noël ou Pâques sont célébrées régulièrement dans la résidence du gouverneur du Pendjab.
Religious festivals such as Christmas and Easter are regularly celebrated at the Governor's House, Punjab.
Célébration des fêtes religieuses;
Celebrating religious festivals;
Les fêtes religieuses sont célébrées par toutes les communautés sans distinction.
Religious festivals were celebrated by entire communities without distinction as to faith.
70. Dans un rapport sur l'information et la culture, il est dit que tous ont l'obligation de participer aux fêtes religieuses.
In reporting on information and culture, it was stated that all citizens took part in religious festivals.
135. Les jeunes et les enfants sont aussi présents dans les fêtes religieuses.
135. Young people and children also take part in religious festivities.
Chaque année, on dénombre quelque 8 500 fêtes religieuses aux niveaux national et régional.
Yearly, there are about 8,500 religious festivals at national and regional levels.
Les membres du Comité pourraientils savoir de quelles fêtes religieuses il s'agit ?
An explanation of the kinds of religious festivals in question would be appreciated.
39. Programme de dons à diverses minorités à l'occasion de fêtes religieuses.
39. Gift scheme/financial assistance to various minorities on the occasion of their religious festivals.
Toutes les fêtes religieuses sont célébrées en Ouzbékistan.
All religious festivals are celebrated in Uzbekistan.
En outre, le Gouvernement alloue des subventions spéciales à ce fonds à l'occasion des fêtes religieuses importantes.
Besides, the Government accords special grants to the Trust during important religious festivals.
L'ambassadeur Drazi m'a invitée à une fête religieuse.
The Drazi ambassador invited me to some religious festival.
Dites-moi la vérité, vous trouvez que ça ressemble à une fête religieuse ?
Tell me the truth, Father does this seem like a religious festival?
C'est sans doute une fête religieuse.
It's coming from that village. Probably some sort of religious festival.
Sparte, célèbre autant pour sa piété que pour sa vaillance, nous offrit son aide, mais fut retardée, si j'ai bonne mémoire, par une fête religieuse.
Our Spartan friends, famed for their piety no less than their military prowess, volunteered help, but were delayed by, if I remember correctly, a religious festival.
Qu'est-ce qu'une fête religieuse selon vous ?
What do you mean by "religious festival"?
Oui... rappelle-moi de ne pas te serrer la main pendant les fêtes religieuses.
Yes... Remind me not to shake your hand during the religious festival.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test