Translation for "extrayez" to english
Translation examples
Extrayez-en ce qu'il nous faut.
Extract what we need from them.
Extrayez son fluide vital avant que la pureté de son cœur ne soit souillée par le désespoir.
Extract liquid pain before the truth is put in place ... and the purity of your heart is dominated by despair.
Vous extrayez et je fais diversion ?
So if you're the extraction, I'm the diversion?
Mais vous extrayez un sacrifice de sang massif pour apaiser votre colère toute-puissante.
But you are extracting a mass blood sacrifice to appease your almighty wrath.
Extrayez le quantonium sans aucune pitié!
Extract the Quantonium with extreme prejudice.
vous extrayez des informations et rassemblez des fonds illégaux.
We know how you extract information and gather illegal funds.
Extrayez la racine.
Extract the root.
Vous extrayez leurs souvenirs avec ce truc de "contrôle mental Jedi".
And you're extracting their memories with this whole "Jedi mind control" thing.
Je suppose que vous extrayez le deutérium des eaux marines. Oui.
I assume you extract deuterium from seawater.
Si vous voyez un vivant, extrayez-le.
See anyone alive, pull them out.
Ramenez-le au labo et extrayez-moi les numéros.
Take it back to the tech room, start pulling numbers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test