Translation for "extrêmement inquiétant" to english
Extrêmement inquiétant
Translation examples
Il s'agit non seulement d'une violation des droits fondamentaux des personnes concernées (droit à la vie, droit à la sécurité personnelle, à un procès équitable et à la nondiscrimination), mais aussi une pratique très négative de la part d'un État, extrêmement inquiétante à l'aune de la culture juridique contemporaine.
It not only violated the fundamental rights of these persons (right to life, right to personal security, fair trial, non-discrimination) but also constitutes a very negative State practice, extremely disturbing for contemporary legal culture.
C'est extrêmement inquiétant et c'est inacceptable pour mon pays, qui se verra dans ces conditions dans l'impossibilité de ratifier la Convention tant que l'on n'aura pas procédé à une interprétation assez rigoureuse et juste de l'article 17 pour constituer une véritable garantie pour les pays en développement et leur permettre de se défendre contre les agressions des plus puissants.
This is extremely disturbing and completely unacceptable to my country, which is therefore prevented from ratifying the Convention until there is a true interpretation of article 17, which could constitute a true guarantee for developing countries, allowing them to defend themselves against the aggression of the more powerful.
Il est essentiel de faire du système de justice pénale — d'un appareil répressif, avec la mentalité dont il s'accompagne — un système de police communautaire fondé sur la justice sociale, si l'on veut corriger les statistiques extrêmement inquiétantes des viols et de la violence en Afrique du Sud.
It is imperative that the criminal justice system move from a repressive apparatus with its attendant mentality to a system of community policing based on social justice if South Africa is to reduce the extremely disturbing statistics for rape and violence.
De même, la manière dont trois juges de la Cour constitutionnelle ont été limogés par le Congrès est extrêmement inquiétante.
The manner in which three judges of the Constitutional Court had been removed by Congress was also extremely disturbing.
8. Il a aussi été reçu l'an dernier des rapports extrêmement inquiétants faisant état de dénis des droits à une nourriture suffisante, à un logement, à l'accès aux soins de santé, au travail et à un niveau de vie suffisant.
8. Extremely disturbing reports of the denial of the human rights to food, shelter, access to health care, work and an adequate standard of living were also received last year.
extremely worrying
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
The absence of an independent Constitutional Court and Supreme Court was extremely worrying.
Il étudiera dans ce cas aussi les initiatives qui pourraient être menées pour améliorer la situation sur le terrain, qu'il juge extrêmement inquiétante.
He would examine initiatives likely to improve the situation on the ground, which was extremely worrying.
Cette haine raciste ou ethnique latente est un phénomène extrêmement inquiétant auquel le Gouvernement doit faire face d'urgence.
Such latent racial or ethnic hatred was an extremely worrying phenomenon which the Government must address as a matter of urgency.
Le mois de juillet a été marqué par une recrudescence extrêmement inquiétante de la violence au Darfour.
3. The month of July has seen an extremely worrying increase in violence in Darfur.
L'utilisation de groupes criminels à de telles fins est extrêmement inquiétante.
The use of criminal groups for such purposes is extremely worrying.
Il est extrêmement inquiétant de voir qu'un investisseur peut être autorisé à revendiquer des droits et des privilèges non prévus par le traité et qui en sont même parfois expressément exclus.
It was extremely worrying that an investor might be allowed to claim rights and privileges that were not provided under the treaty and indeed were sometimes expressly excluded.
Cette information, si elle est exacte, est extrêmement inquiétante.
That information, if correct, was extremely worrying.
20. Bien que le droit d'association des enfants semble respecté à l'école, le couvre-feu auquel sont soumis les enfants et les adolescents est extrêmement inquiétant.
20. While it seemed that children's right of assembly was respected in school, the curfew to which children and adolescents were subject was extremely worrying.
Grâce à cette vigilance, le nombre d'incidents est resté stable même s'il reste néanmoins extrêmement inquiétant.
Due to this ongoing vigilance, the actual number of incidents has remained fairly constant, but nonetheless extremely worrying.
Le Rapporteur spécial juge extrêmement inquiétant que ces gouvernements semblent vouloir affaiblir la jurisprudence établie de la Cour concernant le principe de non-refoulement.
The Special Rapporteur finds it extremely worrying that these Governments appear to be seeking to weaken the Court's established case law relating to the principle of non-refoulement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test