Translation for "extrême-orientale" to english
Extrême-orientale
Translation examples
Parmi les peuples autochtones dont les territoires enjambent les frontières des États, on citera les Indiens d'Amérique centrale et d'Amérique du Sud, les Mohawks du Canada et des États—Unis, et les Inuits, que l'on trouve à la fois dans la partie extrêmeorientale de la Russie, aux États—Unis, au Canada et au Groenland.
Indigenous peoples whose territories transcend State boundaries include many indigenous peoples in Central and South America, the Mohawk Nation in Canada and the United States, and the Inuit of the Russian Far East, the United States, Canada and Greenland.
14. D'autre part, la Fédération de Russie a investi dans le projet Transib-7, qui vise à assurer en sept jours le transport le long de la ligne principale du Transsibérien entre les ports de la région extrême-orientale de la Fédération de Russie et Moscou afin d'accélérer les services ferroviaires entre l'Asie et l'Europe.
Meanwhile, the Russian Federation has been investing in the Transib-7 project, which aims to achieve a seven-day transit time along the Trans-Siberian main line between ports in the Far East region of the Russian Federation and Moscow to speed up Asia-Europe rail transit.
Les événements de ces dernières années, qui concernent principalement l'Iran pour ce qui est de notre région, mais aussi l'Asie extrême orientale, ont largement montré que la prolifération des technologies basées sur le cycle du combustible nucléaire pouvait devenir un danger mondial, ces technologies pouvant facilement être détournées à des fins militaires illicites et clandestines.
The developments of the last few years, primarily with Iran in our region and also in Far East Asia, have clearly demonstrated that the proliferation of fuel cycle technologies can become a global danger since they can easily be diverted to illicit and clandestine military purposes.
Les feux de forêt ont fait rage en Indonésie, au Brésil et en Russie extrême-orientale; El Nino a causé des inondations qui feront date en Amérique latine; des inondations sans précédent ont dévasté de grandes parties du Bangladesh et de la Chine, et les ouragans George et Mitch ont provoqué des ravages catastrophiques dans la région de l'Amérique centrale et des Caraïbes.
Forest fires raged in Indonesia, Brazil and the Russian far east; El Niño caused historic levels of flooding in Latin America; unprecedented floods devastated large parts of Bangladesh and China, and hurricanes Georges and Mitch caused massive destruction in the Caribbean region and Central America.
Quant à la demande faite par le Groupe de travail au Gouvernement de la Fédération de Russie pour que soit facilitée une visite dans des camps de travail situés en Russie extrême-orientale, administrés par les autorités de la République populaire démocratique de Corée (voir E/CN.4/1995/31, par. 16), elle est restée, à ce jour, sans réponse.
With regard to the request made by the Working Group to the Government of the Russian Federation to facilitate a visit to labour camps situated in the Russian Far East, operated by the Democratic People's Republic of Korea (see E/CN.4/1995/31, para. 16), no reply has yet been received.
En outre, des principes d'auto-administration par les communautés autochtones ont été mis au point pour la région du Grand Nord russe, la Sibérie et la région extrême orientale, et des communes autochtones sont maintenant créées sur la base du clan et de l'affiliation territoriale.
Principles for indigenous self-government had also been developed for the Russian Far North, Siberia and Far East, and indigenous communes were now being established on the basis of clan as well as territorial affiliation.
16. Par ailleurs, le Président du Groupe de travail a adressé une lettre au Gouvernement de la Fédération de Russie au sujet de la situation qui, selon certaines sources, règne dans des camps de travail situés en Russie extrême-orientale, administrés par les autorités compétentes de la République démocratique populaire de Corée.
16. In addition to the aforementioned, the Chairman of the Working Group addressed a letter to the Government of the Russian Federation in connection with the situation which was reported to prevail in labour camps situated in the Russian Far East, operated by the authorities of the People's Democratic Republic of Korea.
:: La Fédération de Russie, investit dans le projet Transib-7, qui doit permettre de ramener à 7 jours le temps de transit par la grande ligne transsibérienne entre les ports de la région extrême-orientale du pays et Moscou afin d'accélérer les liaisons ferroviaires entre l'Asie et l'Europe.
:: In the Russian Federation, investment is being made in the Transib-7 project, which is aimed at reaching a seven-day transit time along the Trans-Siberian main line between ports in the Far East region of Russian Federation and Moscow in order to speed up Asia-Europe rail transit.
La Banque mondiale et l'UICN participent aussi au nouveau processus AFLEG pour l'Asie orientale et septentrionale, tandis que l'UICN organise des consultations avec les parties prenantes dans les régions nord-ouest et extrême-orientale de la Fédération de Russie.
The World Bank and IUCN are also participating in the new Eastern and Northern Asia Forest Law Enforcement and Governance (FLEG) process, with IUCN organizing stakeholder consultations in the north-west and far east regions of the Russian Federation.
Parmi les peuples autochtones dont les territoires enjambent les frontières des Etats, on citera les Indiens d'Amérique centrale et d'Amérique du Sud, les Mohawks du Canada et des Etats—Unis, et les Inuits, que l'on trouve à la fois dans la partie extrêmeorientale de la Russie, aux Etats—Unis, au Canada et au Groenland.
Indigenous Peoples whose territories transcend State boundaries include Indians in Central and South America, the Mohawk in Canada and the United States, and the Inuit of the Russian Far East, United States, Canada and Greenland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test