Translation for "expose" to english
Translation examples
adjective
En cas d'exposition prouvée ou suspectée:
IF exposed or concerned:
1) Les coiffes exposées de la citerne à cargaison et les parties exposées des citernes à cargaison;
1. exposed cargo tank domes and exposed parts of cargo tanks;
Exposées à la délinquance
Girls exposed to delinquency
Exposés à la délinquance
Children exposed to delinquency
Tout est exposé.
Everything's exposed.
Nous sommes... exposés.
We're... exposed.
Au lieu de "négligemment exposer", dites "exposer négligemment".
Never "to carelessly expose." Always "to expose carelessly."
C'est exposé.
It is exposed.
A présent nous sommes exposés, la Russie est exposée.
Now we are exposed. Russia is exposed.
Ils ont été exposés.
They're exposed.
adjective
Les femmes exposées à la violence domestique
Women subject to domestic violence
S'expose à une peine au SudSoudan:
The following persons shall be subject to punishment in Southern Sudan:
Ces derniers sont exposés à des discriminations, voire à des persécutions.
Such persons were subject to discrimination and even persecution.
Exposition et valorisation de leurs opinions, implications pédagogiques
Their views on the assessment and educational implications of such subjects and situations
c) Groupes exposés à la traite.
Groups at risk of being subject to trafficking.
Les civils sont toujours exposés à des souffrances inacceptables.
Civilians are still subject to unacceptable harm.
Ces critiques l'ont exposé à des persécutions.
As a result he was subjected to persecution.
Plusieurs exposés ont été faits sur le sujet:
Several presentations were given on the subject:
À ce propos, nous tenons à exposer clairement ce qui suit :
We wish to express the following views on this subject.
L'objet de la demande avec l'exposé sommaire des moyens;
the subject-matter of the application and a brief statement of the grounds.
Mais c'est le sujet de l'exposé suivant.
But that's the subject of my next report.
Tout contrevenant s'expose à être interpellé.
Any unauthorized personnel will be subject to arrest.
Je refuse que les enfants y soient exposés !
I will not have the children subjected to it.
Le sujet de son expose.;
The subject of his talk:
Nous n'aurions pas dû l'exposer à ce choc.
We shouldn't have subjected him to this.
Le sujet de votre exposé ?
What was the subject of your talk?
Le père en colère a exposé l'école à la pornographie,
Angry dad subjected the school to pornography,
adjective
On a constaté que le risque que des effets se manifestent augmentait avec l'exposition.
The risk for effects has been shown to increase with exposure.
- une exposition à Vienne consacrée à l'histoire des juifs de Roumanie;
An exhibition dedicated to the history of the Jews in Romania, shown in Vienna;
Les détails de ces coûts sont exposés dans le tableau 4.
The details of the costs are shown in table 4 below.
Le tableau ci-après expose en détail la répartition des postes par bureau.
The detailed breakdown by office is shown in the following table:
Cette exposition serait ensuite présentée à la deuxième session du Comité.
The exhibition would then be shown during the second Committee session.
18. Expositions organisées au Siège
Exhibits shown at Headquarters
11. Les résultats sont exposés à l'annexe A.
11. The results are shown at Annex 1.
L'essentiel de la proposition est exposé dans le tableau ci-après.
The essential of this proposal is shown in the figure below.
Un végétalien qu'on expose.
Yeah, a vegan whose work is being shown.
On ne l'a pas encore exposé.
We haven't even shown him yet.
Et vous dites qu'elle n'a jamais exposé ?
And you're sure she's never shown before?
Vous voulez le voir exposé, non ?
You would like to have this shown, wouldn't you? Of course i would.
Nicolas dit qu'ils auraient été exposés dans un zoo.
Nicolas says they were shown in a zoo.
Je sais ce qui est prisé, et ce qui a été exposé dans des musées.
I know who's been heavily collected, and who's been shown in major museum shows.
On dit qu'ils ont été exposés dans un zoo comme des animaux.
I heard they got shown in zoos, like animals.
2 millions $ en diamants rares, pour être montrés à une exposition privée demain.
2 million in rare diamonds, uh, to be shown at a private exhibition tomorrow.
-Oui, elle a exposé, c'est certain.
-Oh, yeah, she's definitely shown.
Marisa, dites-moi ce que ça vous fait d'être exposée à Bryant Park ?
How do you feel to be shown at bryant park?
adjective
L'exposé a été suivi d'un échange de vues.
The briefing was followed by an exchange of views.
Ses raisons sont exposées ciaprès.
The reasons for these views are discussed further below.
C’est cette opinion qu’expose Combacau lorsqu’il écrit :
This view is graphically represented by Combacau in the following terms:
<< que les vues et préoccupations [des victimes] soient exposées et examinées >>
"the views and concerns [of victims] to be presented and considered",
Exposés des grands groupes
Presentation of views by major groups
RÉSUMÉ DES EXPOSÉS PRÉSENTÉS PAR DES EXPERTS DU COMITÉ
SUMMARY OF PRESENTATIONS BY, AND EXCHANGE OF VIEWS WITH,
Ce document expose nos vues sur la question.
The document sets out our views.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test