Translation for "expérience propre" to english
Expérience propre
Translation examples
Le rapport est également censé couvrir la manière dont les pays procèdent au partage d'informations sur leurs expériences propres et s'efforcent de créer et renforcer leurs capacités institutionnelles pour générer les informations et données factuelles dont ils ont besoin pour prendre des mesures concernant la mise au point de systèmes de soins de santé et de financement de la santé, afin de se rapprocher de la couverture sanitaire universelle.
The report would also cover the ways countries share information on their own experiences and seek to establish and strengthen their own institutional capacities to generate the information and evidence they need for decisions on the design of health-care and health financing systems to move closer to universal health coverage.
De par son expérience propre, Israël devrait savoir que les aspirations d'une nation ne peuvent pas être longtemps étouffées, d'autant qu'Israël a reconnu les Palestiniens comme ses partenaires dans le processus de paix.
From its own experience, Israel must know that the aspirations of a nation cannot be suppressed for long, especially since they have recognized the Palestinians as their partner in the peace process.
La France lui apporte un soutien sans réserve, d'abord parce que son expérience propre, depuis la Révolution de 1789, lui a fait développer une conception de la laïcité qui vise à organiser au sein de la communauté nationale la cohabitation pacifique de toutes les croyances et non-croyances.
France unreservedly supports such dialogue, first of all because our own experience since the Revolution of 1789 has caused us to develop a concept of secularism aimed solely at promoting peaceful coexistence among all beliefs and non-beliefs within the national community.
L'examen a porté sur le mandat donné à l'UNOPS par l'Assemblée générale et les décisions du Conseil d'administration qui s'y rapportent, sur le cadre stratégique de l'UNOPS, sur l'évolution récente dans l'environnement extérieur et sur les expériences propres de l'UNOPS.
The review has considered the UNOPS General Assembly mandate and relevant Executive Board decisions; the UNOPS strategic framework; developments in the external environment; operational and management results achieved over the biennium; partner needs and views; and UNOPS own experiences.
La Colombie a eu l'occasion d'acquérir une expérience propre en matière d'intervention après de graves catastrophes naturelles.
Colombia has had its own experiences in responding to serious natural disasters.
Les formes que prendra la réalisation d'une telle approche seront en partie fonction de l'expérience propre du pays.
46. The forms that such an approach will take will partly depend on a country's own experience.
La Pologne se réjouit à la perspective de puiser dans son expérience propre afin d'aider les pays sortant d'un conflit à procéder avec succès à la transition vers la paix.
Poland looked forward to using its own experiences to help post-conflict countries undergo a successful transformation.
Pour leur part, les comités des sanctions, se fondant sur leur expérience propre, se sont efforcés de rationaliser et rendre plus transparentes leurs procédures de travail conformément aux mesures adoptées par le Conseil de sécurité (voir S/1995/234).
For their part, the sanctions committees, drawing on their own experience, have initiated measures to streamline their working procedures and to ensure greater transparency in the conduct of their work in conformity with a set of measures decided by the Security Council (see S/1995/234).
Ces questions s'inscrivent aussi dans le cadre d'un modèle pédagogique qui facilite l'acquisition des attitudes et des compétences par l'expérience (acquisition de connaissances par l'expérience propre, réelle ou simulée dans une activité) ainsi que les méthodes faisant appel au groupe ou à l'individu.
The topics are also discussed within a pedagogical model which allows attitudes and skills to be acquired through experiential learning (learning from participants' own experiences, be they real or simulated through an activity) and individual and group processing.
Faisant fond sur leur expérience propre et l'appui technique de partenaires bilatéraux et du système des Nations Unies, les États Membres devraient continuer à renforcer leur secteur de la sécurité afin d'offrir à toutes leurs populations, indépendamment de leur identité, des conditions de vie sûres et stables.
Drawing on their own experience and technical support from bilateral partners and the United Nations system, Member States should continue to strengthen their security sectors so as to provide safe and stable conditions for all their populations, irrespective of identity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test