Translation for "exorciser" to english
Exorciser
verb
Translation examples
verb
Il faut, sans relâche, depuis l'école maternelle jusqu'à l'éducation permanente du troisième âge, en passant par l'université, apprendre à chacun à exorciser la peur d'autrui.
From nursery school through university to continuing education for the elderly, everyone should learn how to exorcise the fear of others.
Par son instrumentalité, il nous laisse encore la possibilité de dompter les molosses de la guerre et d'exorciser le spectre de la pauvreté.
Through its instrumentality, it is still possible for us to tame the dogs of war and to exorcise the spectre of poverty.
Tant que le passé de la guerre froide n'aura pas été exorcisé, la Conférence sera, je le crains, mal placée pour faire face aux défis des années à venir.
It is my fear that as long as the past of the cold war has not been exorcised, the CD will be hard put to face up to the challenges of the years to come.
Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.
The ghosts of the past can be exorcised only when the seeds of hope for the future are planted.
D'où l'impérieuse nécessité d'exorciser les démons comme semble y inciter l'initiative de l'Administration Clinton à quelques semaines de l'arrivée de l'Administration Bush.
The paramount need, therefore, was to exorcise the perceived demons and pursue the initiative of the Clinton Administration, only a few weeks before the arrival of the Bush Administration.
Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.
We strongly urge the Secretary-General to exorcise those demons openly and resolutely.
Nous devons maintenant franchir la prochaine étape logique et exorciser le plus grand mal de tous, soit les armes de destruction massive.
We must now go one logical step further and exorcise the greatest evil of all, namely, the weapons of mass destruction.
Une fois exorcisés les démons de la division, il n'y a pas de doute que le peuple rwandais bâtira une nouvelle nation et connaîtra à nouveau, un progrès continu.
Once the demons of division have been exorcised, the people of Rwanda will surely build a new nation and experience once again uninterrupted progress.
Cela se produit lorsque les guérisseurs et les notables locaux justifient les accusations de sorcellerie, et les familles mal informées cherchent de l'aide pour exorciser les mauvais << esprits >> de l'enfant.
Traditional healers and local leaders may condone witchcraft accusations; and uninformed families may seek assistance to exorcise the child's "evil" spirits.
Il faut exorciser les "démons" qui freinent le développement, et en premier lieu le préjugé trop répandu qui voudrait que les cultures autochtones soient incapables de se développer toutes seules.
reduce vulnerability There was a need to exorcise "the demons in development", a too pervasive assumption that indigenous cultures were incapable of development in their own way.
D'exorciser ses pensées.
Exorcising his thoughts.
J'exorcise des démons.
I'm just exorcising demons.
On exorcise ce soir !
We exorcise tonight!
Ne peut-on l'exorciser?
The spirit exorcised?
À exorciser la malédiction.
Exorcising the curse.
Regardez, je l'ai exorcisé!
I've exorcised him!
Exorcise tes pensées...
Exorcise thy thoughts...
Je l'ai exorcisé.
I exorcised him.
On l'a exorcisé.
We exorcised him.
verb
Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.
May this example serve to help us exorcize those forces that keep the Disarmament Conference paralysed.
Il reste à espérer que les démons du passé auront enfin été exorcisés.
It was to be hoped that the ghosts of the past had thus finally been exorcized.
Les enfants sont souvent contraints d'entrer dans des centres confessionnels où les pasteurs les soumettent à des traitements durs et dégradants, notamment au manque de nourriture, sous prétexte de les exorciser.
The children were forced into church centres, where pastors subjected them to harsh and degrading treatment, including starvation, under the pretext of exorcizing them.
Le démon des allégeances politiques multiples a été peu à peu exorcisé dans les États africains; processus que l'on désigne souvent par l'expression "édification de la nation".
The ritual exorcism of the devil of multiple political loyalty had occurred gradually in African States; that process was often called "nation-building".
22. M. CABALLERO RODRIGUEZ (Cuba) constate qu'une fois de plus, la Commission s'engage dans la dialectique démonisation-isolement-agression par laquelle les Etats-Unis entendent diaboliser Cuba en tant que "violatrice des droits de l'homme" et exorciser la Révolution pour tenter de la faire disparaître, tant sur le plan intérieur que sur la scène internationale.
22. Mr. CABALLERO RODRIGUEZ (Cuba) said that the Commission was once again engaging in the dialectic of demonization, isolation and aggression by which the United States tried to portray Cuba as a diabolical "human rights violator" and to exorcize the Revolution in an attempt to destroy it at the national and international levels.
Pour enlever et détruire la quantité considérable de mines qu'il a posées dans le passé, le Chili a d'abord dû exorciser les démons géopolitiques qui l'avaient conduit à les mettre en place.
To clear and destroy the vast quantity of mines that we sowed in the past has meant, first, exorcizing the geopolitical demons that prompted us to sow them in the first place.
Le moment est venu de renforcer les bases de la coopération internationale et d'exorciser, à jamais, le risque d'une bipolarisation sociale à l'échelle mondiale, où l'opulence côtoie la misère la plus extrême et où les valeurs de solidarité et de respect de la sacralité de la vie humaine deviennent de vains mots.
The time has come to strengthen the foundations of international cooperation and, once and for all, to exorcize the risk of social bipolarization throughout the world where affluence rubs elbows with the most extreme poverty and where the values of solidarity and respect for the sacredness of human life become vain words.
Il y a 49 ans, quand le système des Nations Unies fut mis en place au lendemain d'une seconde grande guerre mondiale, l'idée et l'espoir ont prévalu de créer un nouvel ordre mondial qui permettrait d'exorciser le spectre de la guerre et d'en finir une fois pour toutes avec la dégradation et la haine des hommes engendrées par la guerre.
Forty-nine years ago, when the United Nations system was created following the end of a second major world-wide conflagration, the idea and hope prevailed of bringing about a new world order that would exorcize the spectre of war and, once and for all, do away with war's attendant human degradation and hatred.
On exorcise les démons.
We exorcize demons.
- Pas vraiment, on exorcise.
- Not quite. Exorcism.
- J'ai besoin d'être exorcisé...
- I need an exorcism.
Qui va-t-il exorciser ?
Who do we exorcize?
Et doit être exorcisé.
And needs an exorcism.
Exorciser vos démons.
Exorcize your demons.
Je me suis fait exorciser.
I had the exorcism.
- Je peux pas exorciser !
I can't do an exorcism!
J'ai exorcisé les démons.
I have exorcized the demons!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test