Similar context phrases
Translation examples
verb
La pauvreté relative, par définition, existera toujours.
Relative poverty will, by definition, always exist.
De l'avis du Pérou, la paix ne saurait régner tant que l'impunité existera.
For Peru, there can be no peace if impunity continues to exist.
Je compte que la Mission n'existera que le temps qu'il faudra pour juguler la crise.
It is my intention that the Mission will exist only as long as is necessary to stem the crisis.
Il est en effet clair que, tant que l'arme nucléaire existera, le risque de son utilisation existera lui aussi.
It is clear that, as long as nuclear weapons exist, the threat of their use will also exist -- something that would have unimaginable consequences.
Israël n'a pas de raison d'exister et n'existera pas.»
Israel has no reason to exist and will not exist.
Tant que cette menace existera, il n'y aura pas de paix dans le monde.
For as long as this menace exists, there will not be peace on Earth.
Il existera et se renouvellera aussi longtemps qu'il y aura des hommes et des femmes sur terre;
It will exist and renew itself as long as there are people on Earth;
Sinon, l'avènement d'un monde libéré de la faim n'existera que sur le papier.
Otherwise, a world free from hunger will exist only on paper.
À ce rythme, l'APD n'existera plus d'ici l'an 2012.
If the current rate of decline persisted, by the year 2012 ODA would no longer exist.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test