Translation for "examiner tous" to english
Examiner tous
Translation examples
e) À examiner tous les documents douaniers, documents commerciaux, documents de transport ou documents connexes;
(e) To examine all customs, commercial, transport or related documentation;
Les juridictions nationales ont soigneusement examiné tous les griefs et éléments présentés par l'auteur et toutes les circonstances de l'affaire.
Domestic courts thoroughly examined all the author's claims and evidence and the circumstances of the case.
Examiner tous les critères de programmes en vue d'éliminer tout parti pris involontaire contre le régime de copropriété
Examining all criteria for schemes to eliminate unintended bias against joint ownership of holdings.
Après avoir soigneusement examiné tous les éléments de l'affaire, le Gouvernement a conclu qu'il n'en serait rien.
The Government, after having carefully examined all elements of the author's case, concluded that it would not.
i) Examine tous les projets de loi élaborés par le Gouvernement au regard des principes des droits de l'homme;
(i) Examines all bills drafted by the Government from the viewpoint of human rights principles;
d) Le tribunal a examiné tous les témoins à charge et à décharge.
(d) The tribunal examined all witnesses for the prosecution and defence.
Il peut consulter et examiner tous les documents officiels.
He has access to and may examine all official documents.
4.7 Les autorité canadiennes ont examiné tous les éléments de preuve et ont conclu qu'ils ne corroboraient pas ses allégations.
4.7 The Canadian authorities examined all the evidence and found that it did not corroborate her allegations.
Le Service des douanes exigeait également d'examiner tous les documents pertinents.
The customs service also insisted on examining all relevant documents.
La Cour de cassation a examiné tous ses arguments et y a répondu un par un.
The cassation court examined all his arguments and responded to each of them.
Pouvez-vous me rappeler ? Votre collègue nous a donné le nom de Merchandani, donc j'ai examiné tous ses travaux antérieurs.
Your colleague gave us Merchandani's name, so I've examined all his previous essays.
On a examinés tous les babouins, aucun n'est porteur de germes.
We've examined all the baboons, none are carriers.
Il examine tous les papiers.
- Right. - He examines all the papers.
Examiner tous les faits, et toutes les personnes impliquées, avant d'agir.
Examine all of the facts and all of the people involved before you act.
Nous avons examiné tous les risques.
Well, we've examined all the risks.
Quoi ? Le Dr. Trachtenberg a examiné tous les patients exposés à la lumière.
Dr. Trachtenberg's examined all the patients exposed to the light.
Maintenant, je suis censé perdre de temps pour examiner tous les potentiels témoins, et les mottes ivres laboratoire de criminologie de l' jamais trouver moyen utile d' impression numérique Pas du tout.
Now, I'm supposed to waste time examining all the potential witnesses, and the drunken sods from the crime lab never find half a useful fingerprint. No way.
Je vous prie seulement d'examiner tous les aspects de l'affaire.
"I only beg that we should examine all things."
Et si le temps est la justice qui examine tous les délinquants, alors la mairie est coupable d'inaction.
And if time is the justice that examines all offenders, then city hall is guilty of inaction.
Par conséquent, je réunis un comité non partisan... chargé de re-examiner tous les aspects de la peine de mort.
I am therefore putting together a non-partisan committee... to re-examine all aspects of the death penalty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test