Translation for "ex-ambassadeur" to english
Ex-ambassadeur
Translation examples
b) Geremew Debele, âgé de 47 ans, ancien ministre de l'agriculture et ex-ambassadeur d'Ethiopie en Italie et en Bulgarie, a été appréhendé le 30 mai 1991 sur ordre du gouvernement de transition et depuis cette date serait incarcéré sans inculpation ni jugement à la prison "Alem Bekage" d'Addis Abeba.
(b) Geremew Debele, aged 47, former Minister of Agriculture and former Ambassador of Ethiopia to Italy and to Bulgaria; detained on 30 May 1991 by order of the Transitional Government, and since that date held in the "Alem Bekage" prison in Addis Ababa, without charge or trial.
Mme Gaer demande des renseignements sur l'endroit où se trouve Batyr Berdyev, ex-Ambassadeur auprès de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), qui aurait été détenu et aurait ensuite disparu, et sur l'endroit où se trouve Ovezgeldz Ataev, ex-Président du Parlement, qui aurait succédé au Président défunt en application de l'ancienne Constitution.
She requested information concerning the whereabouts of Batyr Berdyev, a former Ambassador to the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), who had allegedly been detained and had subsequently disappeared, and of Ovezgeldz Ataev, a former Speaker of Parliament, who would have succeeded the late President under the former Constitution.
Ce serait une négligence de ma part que de ne pas reconnaître les efforts accomplis et les succès remportés par les précédents Présidents de l'Assemblée générale, y compris le Ministre des affaires étrangères en fonction et ex-Ambassadeur du Guyana, M. Insanally, concernant la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale.
It would be remiss of me not to recognize the efforts and achievements of former Presidents of the General Assembly, including the current Foreign Minister and former Ambassador of Guyana, Mr. Insanally, in respect of the revitalization of the work of the General Assembly.
Étaient aussi présents pour la République populaire de Chine S. E. Li Baodong (Ambassadeur de la République populaire de Chine aux Nations Unies à Genève), S. E. Michel Peissik (ex-Ambassadeur de France), comme conseiller de WebForce et le Vice-Scrétaire général de l'Union internationale des télécommunications, M. Houlin Zao.
The meeting was also attended by H.E. Li Baodong, the Ambassador of the People's Republic of China to the United Nations in Geneva, H.E. Michel Peissik, a former Ambassador of France, now an advisor to WebForce, and Dr. Houlin Zao, the ITU Deputy Secretary-General.
Erik Pierre (ex-Ambassadeur de Suède en Bosnie-Herzégovine)
Erik Pierre (former Ambassador of Sweden to Bosnia and Herzegovina)
Les ambassadeurs étaient M. Kwon Byong-Hyon, Président de Future Forest Foundation et ex-Ambassadeur de la République de Corée, M. Carlos Marchena, joueur espagnol de football, et Mme Deborah Fraser, chanteuse de gospel sud-africaine.
The Drylands Ambassadors are Mr. Kwon Byong-Hyon, President of the Future Forest Foundation and former Ambassador of the Republic of Korea, Mr. Carlos Marchena, a Spanish football player and Ms. Deborah Fraser, a South-African gospel singer.
M. Marrero (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais, au nom des États-Unis d'Amérique, pays hôte, exprimer les sincères condoléances de mon gouvernement aux Maldives et à la Zambie, ainsi qu'à l'Organisation des Nations Unies et au monde pour la perte tragique de deux collègues estimés et amis proches : le Représentant permanent des Maldives, l'Ambassadeur Ahmed Zaki et l'ex-Ambassadeur de la Zambie auprès des États-Unis d'Amérique et auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Paul Lusaka.
Mr. Marrero (United States of America): On behalf of the United States, as host country, I would like to express my Government's deep regret at the tragic loss to Maldives and to Zambia, to the United Nations and to the world of two esteemed colleagues and close friends: the Permanent Representative of Maldives, Ambassador Ahmed Zaki, and Zambia's former Ambassador to the United States and to the United Nations, Mr. Paul Lusaka.
Il est certain que nous n'avons pas réussi à trancher le noeud gordien décrit en septembre dernier par le coordonnateur spécial pour l'ordre du jour, le distingué exambassadeur de l'Algérie.
Certainly, we have not yet been able to untangle the Gordian knot described last September by the Special Coordinator on the agenda, the distinguished former Ambassador of Algeria.
En novembre 2006, j'ai chargé l'ex-Ambassadeur Allan Rock, à titre de conseiller spécial, d'effecteur une mission à Sri Lanka pour vérifier la situation sur le terrain, en accordant une attention particulière au plan d'action concernant les enfants et les conflits armés adopté par le Gouvernement et les Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE) à la suite de pourparlers de paix tenus en 2002 et 2003.
31. In November 2006, I appointed former Ambassador Allan Rock as my Special Adviser to visit Sri Lanka to ascertain the situation on the ground, with a particular focus on the action plan for children and armed conflict agreed between the Government and the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) following peace talks in 2002 and 2003.
J'espère que mon gouvernement a entendu les paroles de l'ex-ambassadeur Moynihan, et que les autres qui ont été concernés depuis 1975, en particulier en Indonésie, suivront son exemple.
I hope that my Government listens to the words of former-Ambassador Moynihan, and that others who have been involved since 1975, especially in Indonesia, can follow his example.
L'ex-ambassadeur de Bulgarie. - Qui est-ce?
The former ambassador to Bulgaria.
Ex-ambassadeur en France, associé gérant de Damon-Schwarzchild.
Former ambassador to France,... ..managing partner of Damon Schwartzchild.
Page 39, ils écrivent que la femme de l'ex-ambassadeur a proposé d'envoyer son mari.
On page 39, it says, "The former ambassador's wife offered up his name."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test