Translation for "euphorisant" to english
Translation examples
Le projet de loi no 175 du 26 février 2004 modifiant la loi sur les euphorisants et la loi sur l'application des peines atil été promulgué et, si c'est le cas, des directives plus précises concernant son application ont-elles été adoptées?
Has the Government Bill No. 175 of 26 February 2004 amending the Act on Euphoriants and the Enforcement of Sentence Act been enacted yet, and if so, have more detailed guidelines for its implementation been adopted?
90. Pour éviter qu'un détenu qui a consommé des euphorisants ne triche lors du prélèvement d'urine, celui-ci doit toujours se faire sous la supervision d'un membre du personnel.
90. To reduce the risk that an inmate who has used euphoriants cheats with the urine sample, urine samples must always be provided under staff supervision.
La loi autorisera le prélèvement d'échantillons d'urine sur les détenus des établissements de l'Administration pénitentiaire afin de déterminer s'il y a eu abus d'euphorisants ou d'autres substances illégales.
The bill will make it possible to perform routine urine sampling of inmates in the institutions of the Prison and Probation Service to check for any abuse of illegal euphoriants or other illegal substances.
88. L'article 60 a) de la loi sur l'application des peines autorise à pratiquer de manière aléatoire des tests urinaires pour déterminer si les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires font usage d'euphorisants ou autres substances.
88. Section 60a of the Sentence Enforcement Act provides for random urine sampling of inmates in the institutions of the Prison and Probation Service to check for any abuse of euphoriants, etc.
En réponse à la question 14, il dit que la Loi de 2004 portant modification de la Loi sur les euphorisants et de la Loi sur l'application des peines prévoit le prélèvement aléatoire d'échantillons d'urine de détenus en vue du dépistage de l'abus éventuel de drogue.
In response to question 14, he said that the 2004 Act amending the Act on Euphoriants and the Sentence Enforcement Act provided for random urine sampling of prisoners to check for any drug abuse.
86. La loi no 445 du 9 juin 2004 modifiant la loi sur les euphorisants et la loi sur l'application des peines (intensification de la lutte contre les drogues, etc.) a inscrit une nouvelle disposition dans l'article 60 a) de la loi sur l'application des peines.
86. Act No. 445 of 9 June 2004 amending the Act on Euphoriants and the Sentence Enforcement Act (enhanced efforts against drugs, etc.) inserted a new provision in section 60a of the Sentence Enforcement Act.
102. Le 26 février 2004, le Gouvernement a déposé le projet de loi no 175 modifiant la loi sur les euphorisants et la loi sur l'application des peines.
102. On 26 February 2004 the Government introduced Bill No. 175 amending the Act on Euphoriants and the Enforcement of Sentence Act.
87. Conformément à l'article 60 a), paragraphe 1, de la loi sur l'application des peines, le directeur de l'établissement ou la personne compétente peut obliger un détenu à produire un échantillon d'urine en vue du dépistage de substances euphorisantes ou d'autres drogues illicites.
87. According to the provision of section 60a(1) of the Sentence Enforcement Act, the director of the institution or the person so authorised may decide that an inmate has to provide a urine sample for testing for any use of euphoriant drugs or other drugs prohibited under general legislation.
5. Le Gouvernement algérien a signalé qu'il ne voyait pas d'objection au placement de la méphédrone sous contrôle international, cette substance étant l'une des nombreuses drogues de synthèse imitant les effets euphorisants de l'"ecstasy" et des amphétamines qui infligeait de lourdes pertes et avait des effets secondaires désastreux.
The Government of Algeria reported that it was in favour of placing mephedrone under international control, as it was one of many synthetic drugs imitating euphoric effects of "ecstasy" and amphetamines, causing many casualties and disastrous secondary effects.
265. Les demandeurs d'asile expulsés en vertu du paragraphe 1 de l'article 25a de la loi sur les étrangers (à savoir les étrangers ayant séjourné au Danemark pour une durée maximale de six mois et ayant été condamnés pour agression, vol, détention illégale de substances euphorisantes, etc.) peuvent être privés de liberté pour le reste de la période d'examen de la demande d'asile (voir le paragraphe 3 de l'article 36 de la loi sur les étrangers).
265. Asylum-seekers who have been expelled under section 25 (a) (1) of the Aliens Act (aliens who have stayed in Denmark for up to six months and been convicted of assault, theft, unlawful possession of euphorizing drugs, etc.) may be deprived of liberty during the remainder of the examination of the asylum application (see section 36 (3) of the Aliens Act).
Malheureusement, l'humiliation est euphorisante pour Armand.
Unfortunately, the rush of humiliation is euphoric for Armand.
Le résidu: de I'acide euphorisant!
- Ah. - The residue. Euphoric acid.
ce gaz est vachement euphorisant.
This gas is ultra euphoric.
Je pensais à un truc plus euphorisant.
I was hoping for something more euphoric.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test