Translation for "etat de la nation" to english
Etat de la nation
  • state of the nation
Translation examples
state of the nation
Source: Programme Etat de la nation (Programa Estado de la Nación), 2006.
Source: State of the Nation Programme, 2006.
63. Les Etats, l'Organisation des Nations Unies et la société civile doivent condamner clairement et sans équivoque l'extrémisme religieux qui menace la démocratie ainsi que la stabilité et la paix dans le monde.
63. States, the United Nations and civilian society should clearly and unequivocally condemn the religious extremism that was threatening not only democracy but also stability and peace throughout the world.
Projet "Etat de la nation, Etat de la nation et développement humain durable, 2000".
State of the Nation project, "State of the Nation in Sustainable Human Development, 2000".
L’INS travaille en collaboration avec le Département d’Etat, l’Organisation des Nations Unies et le Département des services de santé et humanitaires pour l’admission et la réinstallation des réfugiés.
The INS also works with the Department of State, the United Nations, and the Department of Health and Human Services in the admission and resettlement of refugees.
Au terme du processus électoral, l'objectif consistant à faire élire des députées n'a pas été atteint mais ce parti féministe qui est inscrit et qui fonctionne est là et bien là. (source: Programme Etat de la nation, disparités en matière d'égalité des sexes, Goldenberg (2006).)
None of this party's candidates won seats in the last election, but there is now, nonetheless, a registered feminist party in operation (source: State of the Nation Programme, Brechas de Equidad entre los Géneros, Goldenberg, 2006).
361. Le rapport sur l'Etat de la nation pour l'année 2000 indique que les femmes travaillent surtout dans le secteur des services où l'on trouve 61,6 % de femmes nicaraguayennes, soit le double du pourcentage dans le même secteur.
361. The report on the state of the nation for the year 2000 says that there is a marked concentration of women in the services sector: 61.6% of Nicaraguan women fall into this category, which is twice the percentage of Costa Rican women.
Sur l'invitation du Gouvernement suisse, une Conférence internationale pour la protection des victimes de guerre s'est tenue à Genève du 30 août au 1er septembre 1993, à laquelle ont pris part 160 Etats, l'Organisation des Nations Unies et d'autres participants.
On the invitation of the Government of Switzerland, an International Conference for the Protection of War Victims took place at Geneva from 30 August to 1 September 1993, at which 160 States, the United Nations and other participants took part.
Elles constituent un cadre de coopération technique et économique pour les Etats, l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales.
They provide a basis for technical and economic cooperation among States, the United Nations and other international organizations.
Pour les fondateurs de l'ONU comme pour les fondateurs des Etats-Unis, la nation doit être un instrument de droit, de justice, de liberté et de tolérance, et non pas d'exclusion.
The founders of the United Nations, like the founders of the United States, viewed the nation as an instrument of law, justice, liberty and tolerance, not of exclusion.
L'équilibre des blocs militaires, des armes et des idéologies établi pendant la guerre froide n'était qu'en apparence un système stable, car il était en fait fondé sur la répression ou la dépendance, au détriment des petits Etats et des nations sans Etat.
The balance of military blocs, weapons and ideologies established during the cold war was only seemingly a stable system, because it was actually founded on repression or dependency, first of all at the expense of small States or stateless nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test