Translation for "et murmuré" to english
Similar context phrases
Translation examples
Notre pays en témoigne : voilà deux ans que, comme le firent les Huns naguère, des hordes apparemment civilisées - si l'on se réfère à leurs chansons, qui sont de véritables murmures et que personnellement j'adore - foulent aux pieds le signifiant << respect des frontières >>, foulent aux pieds le signifiant << respect de la souveraineté nationale >>, foulent aux pieds le signifiant << respect des richesses nationales >>.
Today there is no compunction about violating this principle, as our country can testify: for two years, as the Huns did in days gone by, hordes that are apparently civilized -- to judge by their songs, which are gentle murmurs, and which I personally adore -- have been trampling under foot concepts such as "respect for borders", "respect for national sovereignty" and "respect for national resources".
L'appel à la retenue s'efface peu à peu pour devenir un murmure que noie la clameur de la frustration.
The call for restraint is quietly fading into a murmur which has been drowned by the clamour of frustration.
Je comprends fort bien les murmures que ses mots grossiers ont soulevés dans cette salle.
I can understand the murmuring in the Hall that followed his crude remarks.
Nous espérons que cette fois, le Sommet du millénaire aura été plus qu'un écho familier qui, tous les cinq ans, résonne de la même façon dans ces salles, amplifié parmi tous les murmures laissés par d'autres sommets spécialisés.
We hope that this time the Millennium Summit will have served as more than just a familiar echo reverberating, unchanged, at five-year intervals through these chambers, magnified among the myriad murmurs that linger from other occasions of specialized summitry.
Et ses lèvres sont une autre source fraîche, qui sourit et murmure les mots qui réconfortent et qui s'offre à l'amant assoiffé...
And her lips are another fresh spring that smiles and murmurs comforting words and offers itself to the thirsty lover...
[Sanglots étouffés et murmures de chagrins]
[Muffled sobs and murmurs of grief]
À la fin, tout est si parfait qu'il n'y a rien d'autre à faire que de se regarder dans les yeux et murmurer.
By the end, everything's so perfect that there's nothing left to do but gaze into each other's eyes and murmur.
Je sais, ils ont crié et murmuré tout ce qu'il pouvait dessus.
I know, they shouted and murmured the crap out of it.
Dans ce type de procédure, le pouvoir judiciaire est encore à l'écoute du murmure de la politique" (entretien publié dans l'hebdomadaire Vreme, le 10 mai 1997).
In those trials the judiciary is still listening to whispers from daily politics” (10 May 1997 interview in the weekly Vreme).
Je l'ai vu, à plusieurs occasions, murmurer des choses au conseil du suspect".
I have seen him on several occasions secretively whispering certain things to counsel for the suspect".
Avec la permission de l'estimé édile, voici un autre précieux esclave tombé dans les périlleuses pensées et murmures de rébellion.
By permission of honored Aedile, I present yet another beloved slave fallen to treacherous thought and whisper of rebellion.
Ils font partie des mythes et murmures des Espèces Supérieures.
They belong in the myths and whispers of the Higher Species.
Et murmure à mon oreille
And whisper if you get a chance
Vous ne pouvez pas enlever vos chaussures et murmurer ?
Can't you take off your shoes and whisper?
Elle vient et murmure doucement: "Je vous aime de toute mon âme".
♪ She comes and whispers sweetly, "I love you so completely". ♪
Alors Jésus se penche de la croix et murmure à Pierre :
So Jesus leans off the cross and whispers to Peter,
C'est mon imagination ou tout le monde ici me montre du doigt et murmure ?
Is it just my imagination Or is everyone around me pointing and whispering?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test