Translation for "et entraînent" to english
Et entraînent
Translation examples
Les forces de l'ex-Gouvernement rwandais s'entraînent dans un certain nombre de camps militaires.
The former Rwandese government forces are conducting military training in a number of military camps.
Par ailleurs, les États-Unis entraînent des groupes terroristes pour lancer des attaques contre le peuple arabe libyen.
It also shelters and trains terrorist groups for aggression against the Libyan Arab people.
Les participants sont formés à la conciliation des intérêts, à laquelle ils s'entraînent dans le cadre de simulations.
Participants are then trained in interest-based negotiation and practice this method in a number of simulations.
12. En règle générale, les force régulières entraînent leur personnel à l'application de techniques de limitation des dommages.
12. Regular armies usually train their personnel in damage control techniques.
Les membres des équipes de sauvetage et de secours s'entraînent régulièrement pour être en mesure de faire face à une situation d'urgence.
Members of rescue and relief teams are trained regularly to be able to respond to an emergency.
contre Khartoum, s'entraînent en Érythrée.
front against Khartoum, are training in Eritrea.
La MINUEE rapporte qu'elles s'entraînent et sont en état d'alerte avancée.
UNMEE reports that those troops are conducting military training and are in a state of high alert.
La deuxième initiative pilote <<Les jeunes s'entraînent pour les Jeux paralympiques>> sera lancée à Berlin en 2011.
The second pilot event "YOUTH TRAINS FOR THE PARALYMPICS" will be taking place in Berlin in 2011.
Des factions du Hezbollah ont surgi dans toute la région dont beaucoup s'entraînent en Iran même.
Branches of Hezbollah have been springing up across the region, many of which train in Iran itself.
Je voudrais vous rappeler que nos voisins arment et entraînent... de jeunes Kashmiri influençables à tuer des innocents.
I would like to remind you of our neighbor that arms and trains... misguided Kashmiri youth to kill innocent people...
Les problèmes psychiques entraînent souvent un mal être physique.
These psychological problems often lead to physical illness.
Ces lacunes entraînent de profonds déséquilibres dans les comportements des jeunes.
Gaps in education are leading to a serious distortion in the attitudes of young people.
a) Abolir les procédures qui entraînent la ségrégation des élèves roms;
(a) Abolish procedures that lead to the segregation of Roma pupils;
Ces exactions entraînent de nombreuses victimes.
These excesses lead to many casualties.
Souvent leurs interventions entraînent des complications ou la mort.
Often their interventions lead to further health complication or death.
Cela explique en partie les retards qui entraînent une forte mortalité maternelle.
This is contributing to delays leading to high maternal mortality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test