Translation for "estimateurs" to english
Translation examples
Les estimations initiales ont été rapprochées des estimations révisées.
These reflect a comparison of the initial estimates with the revised estimates.
* Restitue les meilleures estimations : estimation (intervalle d'incertitude), ou estimation prudente (pas de fourchette associée).
* Represents best estimates: estimate (uncertainty interval), or conservative estimate (no associated range).
E. Estimations instantanées et estimations révisables de l'indice des prix
E. CPI flash estimates and revisable estimates
Deuxième étape − Estimation de l'<<Estimation Area>> (EA)
Stage 2 - Estimation Area estimation
Note : + 1989 - 90, * Estimations rapides, $ Estimations préliminaires
Note: + 1989 - 90, * Quick estimates, $ Advance estimates
5. Estimations instantanées et estimations révisables.
5. CPI flash estimates and revisable estimates
Pour les autres catégories de ressources, il est recommandé d'employer les termes estimation basse, meilleure estimation (la plus probable) et estimation haute.
For other resource categories, the terms Low Estimate, Best Estimate and High Estimate are recommended.
C'est une estimation.
That's an estimate.
On estime que...
They estimate that...
C'est mon estimation.
That's my estimate.
- C'est notre estimation.
- That's our estimate.
Une grossière estimation.
A rough estimate.
Et on estime...
And it's estimated...
C'est votre estimation?
That's your estimation?
De nombreuses municipalités signent des contrats avec des entreprises privées mandatées pour procéder à l'estimation.
Many municipalities contract private valuation companies to do the actual appraisals.
13. Les experts en estimation immobilière utilisent ces méthodes en fonction des données disponibles.
13. Appraisers use such methods depending on the information available.
Inventaire/estimation, suivi et évaluation des zones humides
Wetlands inventory/appraisal, monitoring and assessment
Elle a estimé qu'il fallait s'attacher à cerner les imperfections des systèmes de notation et à les éliminer.
It agreed that weaknesses in the appraisal systems should be identified and resolved.
En 2010, on a estimé que sa performance ne répondait que partiellement aux attentes.
Her 2010 performance was appraised as only partially meeting expectations.
La première estimation des dégâts du cyclone s'élève à 850 millions de dollars des États-Unis.
11. The preliminary appraisal of damage caused by the hurricane is around $850 million.
- Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.
- A theoretical appraisal of the degree of complexity of the cases4 and the number of witnesses.5
Le système doit être constamment vérifié par des experts de l'estimation immobilière et un processus d'information en retour.
The system has to be continuously verified by individual appraisals and a feedback process.
Je l'ai fait estimer.
I had it appraised today.
Estime-le à ta guise.
Appraise it as you wish.
Les estimations, recherches de propriété et pouvoirs.
Appraisal, title search, escrow documents.
Doublement de la valeur estimée ?
Double the appraised value?
J'ai fait faire une estimation.
I had it appraised.
Apparemment, une estimation frauduleuse.
Says he's upset about a fraudulent appraisal.
J'ai oublié d'aller faire mon estimation.
I forgot about the appraisal.
Il estime gratuitement.
He does free appraisals.
- Pour faire l'estimation.
- To do the appraisal.
- Faites-les estimer.
Have it appraised.
Le Comité fait observer aussi que les décisions du Tribunal administratif des Nations Unies sont prises par un collège de trois juges et que les amendements qu'il est proposé d'apporter à l'article 8 de son Statut prévoient que les affaires qui soulèvent un important point de droit peuvent être soumises à l'examen de l'ensemble du Tribunal (voir A/61/205, annexe II). Le Comité note, en outre, que le Groupe de la refonte estime souhaitable de conserver certains éléments du mécanisme d'examen par les pairs, avec des assesseurs siégeant aux côtés du juge dans les affaires graves.
Furthermore, the Committee points out that judgements of the United Nations Administrative Tribunal are passed by a panel of three members and that the amendments proposed to article 8 of the Statute of the Administrative Tribunal provide that cases presenting significant questions of law may be referred for consideration by the entire Tribunal (see A/61/205, annex II). The Committee also notes that the Redesign Panel considers it advisable to retain some elements of peer review, with assessors sitting with judges in serious cases.
177. Si le Secretary of State estime qu'une indemnisation est justifiée au titre de l'article 133 de la loi de 1988 sur la justice pénale, le montant correspondant est fixé par un expert indépendant.
177. If the Secretary of State considers that payment of compensation is justified under section 133 of the Criminal Justice Act 1988, the amount is determined under that legislation by an independent assessor.
Toutefois le Groupe de la refonte estime souhaitable de conserver certains des éléments du mécanisme d'examen par les pairs, avec des assesseurs siégeant aux côtés du juge dans les affaires disciplinaires et, si le juge le décide, dans des affaires exceptionnelles où des allégations graves ont été prononcées.
However, the Panel considers it advisable to retain some elements of peer review, with assessors sitting with the judge in disciplinary cases and, if the judge so decides, in exceptional cases involving serious allegations.
195. Si le Secrétaire d'État estime qu'une indemnisation est justifiée au titre de la loi relative à la justice pénale de 1988, le montant correspondant est fixé par un expert indépendant.
195. If the Secretary of State considers that payment of compensation is justified under the Criminal Justice Act 1988, the amount is determined under that legislation by an independent assessor.
122. Si le Secretary of State estime qu'une indemnisation est justifiée au titre de l'article 133 de la loi sur la justice pénale de 1988 ou des dispositions relatives au versement d'une indemnité à`titre gracieux, le montant correspondant est fixé par un assesseur indépendant.
122. If the Secretary of State considers that payment of compensation is justified under section 133 of the Criminal Justice Act 1988 or the ex gratia scheme, the amount will be determined by an independent assessor.
Il peut aussi demander au General Officer de revoir toute affaire particulière à propos de laquelle il estime que l'une quelconque des procédures n'a pas été suivie et lui adresser des recommandations pour remédier aux déficiences relevées de façon générale ou à propos d'une plainte particulière.
The Independent Assessor may also require the GOC to review any particular case in which he considers any of those procedures to have operated inadequately and may make recommendations to the GOC concerning such inadequacies either on a general basis or in relation to a particular complaint.
Des experts indépendants ont estimé que les plantations de banane dans la moitié nord de l'État avaient été totalement détruites.
Independent assessors have determined that banana cultivation in the northern half of the State was 100 per cent destroyed.
132. Si le Ministre estime qu'une indemnisation est justifiée en vertu de l'article 133 de la loi sur la justice pénale de 1988, le montant en est fixé conformément à cette loi par un assesseur indépendant.
If the Secretary of State considers that payment of compensation is justified under section 133 of the Criminal Justice Act 1988, the amount is determined under that legislation by an independent assessor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test