Translation for "est-lié" to english
Translation examples
Les défis sont liés entre eux.
Challenges are linked.
Les trois sont inextricablement liés.
The three are inextricably linked.
Les deux sont liés.
The two are linked.
Ces objectifs sont étroitement liés.
These objectives are inextricably linked.
Il est bien évident qu'ils sont liés.
Obviously, there is a clear link.
Sont-ils liés?
Are they linked?
Ils sont liés et se renforcent mutuellement.
They are linked and mutually reinforcing.
:: La paix et le développement sont liés.
:: Peace and development are linked.
Crane est lié au Cavalier.
Crane is linked to the Horseman.
Leur pouvoir est lié à leurs émotions.
Their power is linked to their emotions.
Le contrôleur est lié aux transmissions.
The Controller is linked into the transmissions.
Mon destin est lié au tien.
My fate is linked to yours.
- Je suis sûr que c'est lié à...
- I'm sure this is linked to...
Votre destin est lié au sien.
your fate is linked to hers
Ce meurtre est lié à mon enquête.
This murder is linked to my investigation.
Dans la nature, tout est lié.
In nature, everything is linked.
L'agent Jinks est lié au métronome.
Agent Jinks is linked to the metronome.
Tout est lié.
Everything is linked.
Consentement à être lié
Consent to be bound
-On est lié!
- It is bound!
C'est différent maintenant que le cercle est lié.
It's different now that the circle is bound.
Le cercle est lié.
The circle is bound.
Mon destin est lié au sien.
My fate is bound to hers.
Tout est lié sur la Colline du Dragon, Kevin.
Everything is bound on Dragon Hill, Kevin.
- Non. Mais quelqu'un d'autre est lié à ça.
- No, but someone else is bound to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test