Translation for "est terrestre" to english
Translation examples
Herbivores terrestres
Terrestrial herbivores
Écosystèmes terrestres
Terrestrial Ecosystems
L'environnement terrestre;
Terrestrial Environment;
Ressources terrestres
Terrestrial resources
Code sanitaire de l'OIE pour les animaux terrestres (le Code terrestre)
The OIE Terrestrial Animal Health Code (the Terrestrial Code)
Le transfert du carbone aux écosystèmes terrestres est connu sous le nom de cycle terrestre du carbone.
The transfer of carbon to terrestrial ecosystems is known as the terrestrial carbon cycle.
1. Écosystème terrestre pris dans sa globalité ou souscompartiments terrestres?
Whole terrestrial ecosystem or terrestrial subcompartments?
La poursuite du bien commun implique une recherche de plus grande efficacité dans la gestion des biens terrestres, un plus grand respect de la justice sociale, l'application du principe de subsidiarité et la pratique de la solidarité.
The pursuit of the common good involved a quest for greater efficiency in the management of earthly goods, greater respect for social justice, the principle of subsidiarity and the practice of solidarity.
C'est un casse-tête constant de notre époque que nous devons chercher à résoudre au mieux, dans notre cité terrestre, avec toutes les limites et les faiblesses qui sont les nôtres, mais aussi toutes nos possibilités et nos forces - sans recourir, toutefois, à l'arsenal de l'impérialisme économique, militaire ou culturel.
That is an enduring conundrum of our times which, in this earthly city, we, amidst all our limitations and weaknesses, must seek to address appropriately with all our possibilities and strengths, but without the baggage of economic, military or cultural imperialism.
- "Je désire ... exprimer la joie que constituent pour chacun d'entre nous les enfants, printemps de la vie, anticipation de l'histoire à venir de chacune de nos patries terrestres.
... I wish to express the joy that we all find in children, the springtime of life, the anticipation of the future history of each of our present earthly homelands.
Au cours de la seconde moitié du XXe siècle, nous avons assisté à l'effondrement spectaculaire du communisme soviétique, qui a prétendu être la doctrine politique de l'avenir, grâce à laquelle, selon Hegel, nous assisterons à la fin de la politique et donc de l'histoire, et pénétrerions une sorte de paradis terrestre reconstitué.
In the second half of the twentieth century, we witnessed the spectacular collapse of Soviet communism, which claimed to be the political doctrine of the future, with which, following Hegel, we would see the end of politics and therefore of history and enter into a sort of rebuilt earthly paradise.
À l’instar de la nourriture terrestre que nous recevons chaque jour, nous devons être en quête de la nourriture céleste qu’est la foi vive et ardente.
Just like the earthly food we receive each day, we should seek celestial food, which is a robust and fervent faith.
Cela n'allait certainement pas dans le sens des intérêts primordiaux du Libéria ou de l'Afrique car aucune nation, organisation internationale ou puissance terrestre ne peut décider de mettre fin à l'existence du Libéria.
This was not in the best interests of Liberia or Africa, for no nation, international organization or earthly Power can will Liberia out of existence.
La télédétection spatiale, ou observation de la Terre, a permis de recueillir des données précieuses sur les phénomènes terrestres, qui peuvent servir à gérer efficacement les ressources naturelles et l'environnement, atténuer les effets des catastrophes, prévoir le temps et rationaliser l'aménagement du territoire.
Space remote sensing or Earth observation has made possible the collection of invaluable data of earthly phenomena, which can generate useful information for the effective management of natural resources and the environment, disaster mitigation, weather forecasting and strategic planning of the country.
De même, il apparaît de plus en plus évident qu'il faut faire preuve de prudence dans la protection du milieu terrestre et de ses ressources.
Likewise, the need for prudence in protecting our earthly environment and its resources is increasingly obvious.
En ce sens, la notion d'individu idéal dans une société idéale et un Etat idéal recouvre en quelque sorte la quête d'une utopie terrestre qui, quelque effort que fasse l'homme pour s'en approcher, reste inaccessible car elle fait partie du rêve des philosophes et des intellectuels.
In this sense, the concept of the ideal individual in the ideal society in the ideal State is a form of diligent quest for an earthly Utopia which, although human endeavours might approach it step-by-step, remains unattainable and beyond reach since it is part of the dream of philosophers and intellectuals.
C'est l'homme qui a déformé les enseignements de la religion dans la poursuite de ses ambitions bassement terrestres et la perpétuation de son pouvoir.
It was man who had distorted the teachings of religion in pursuit of his base earthly ambitions and the perpetuation of his power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test