Translation for "est soumis" to english
Translation examples
Il est soumis à ratification.
It shall be subject to ratification.
Soumis à la répartition géographique
Subject to
Non soumis à la répartition géographique
Not subject to
- sur le secteur visé à la lettre a) les convois non soumis à l'ADNR ne sont pas soumis à l'obligation de s'annoncer,
- On the sections referred to in letter a, convoys not subject to ADNR are not subject to the obligation to report;
Les policiers sont soumis :
Police officers are subject:
3.3.1 DS242 Remplacer "non soumis à l'ADR" par "non soumis aux prescriptions de l'ADR".
3.3.1 SP242 Replace "not subject to ADR" by "not subject to the requirements of ADR".
Dans le Nota, remplacer "sont seulement soumis aux prescriptions du 6.2.6" par "ne sont pas soumis aux prescriptions des 6.2.1 à 6.2.5".
In the Note, replace "are subject only to the requirements of 6.2.6" with "are not subject to the requirements of 6.2.1 to 6.2.5".
Tout le monde ici est soumis au secret professionnel, et le capitaine est actuellement interrogé au sujet de... fuites.
Everyone here is subject to confidentiality rules, and the captain is currently being questioned about certain... leaks.
Tout le monde dans votre monde est soumis à la loi.
Everyone else in your world is subject to the law.
L'avion ne vole pas parce qu'on n'a pas tenu compte des lois de l'aérodynamique et il est soumis aux lois de la gravité.
The craft isn't flying because it's not built according to the laws of aerodynamics and is subject to the law of gravity.
Chaque 4400 dans ce pays est soumis à cet ordre.
Every 4400 in the country is subject to this order.
Si un câble comme celui-ci est soumis à un froid extrême, il cristallise Et sa structure casse De cette manière.
If wire like this is subjected to sufficient cold, it crystallizes, the structure breaks down. - Just like this here.
Même chez l'écureuil des plaines, le mâle qui n'a pas de compagne est soumis à un rituel humiliant.
Even among the gentle prairie squirrels, The mate-less male is subjected to a humiliating ritual.
"L'accord sur le plaidoyer est soumis à l'approbation judiciaire, en vertu des Règles 11(c)(1)(C) des Règles Fédérales de la Procédure Criminelle."
"Plea Agreement is subject to judicial approval, pursuant to Rule 11 of the Federal Rules of Criminal Procedure."
Il est soumis aux lois de son pays, pas aux nôtres.
The man is subject to the laws of his own land, not ours.
L'équipement émis par la société est soumis à un contrôle à tout moment.
Company-issued equipment is subject to monitoring at all times.
N'ai-je pas démontré que le musculus constrictor vescae est soumis à la volonté ?
Haven't I shown that the musculus constrictor vesicae is subject to the will?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test