Similar context phrases
Translation examples
Parmi les possibilités d'élimination, il y a les champs de pétrole et de gaz épuisés, les aquifères salins profonds, les gisements de charbon profonds et l'océan profond.
The options for disposal include depleted oil and natural gas fields, deep saline aquifers, deep coal beds and the deep ocean.
Les changements sont si profonds que nombre d'entre nous estiment qu'une réforme tout aussi profonde de cette Organisation est nécessaire.
The changes are so profound that many of us feel they may call for an equally profound reform of this Organization.
La joie que je ressens est profonde et sans pareil de nos jours.
Mm, the joy that I am feeling right now is profound and unmatched in the modern era.
C'est un art fugitif. Il ne dure qu'une fraction de seconde. Mais l'effet est profond.
It's a fleeting art - it lasts only a fraction of a second - but the effect is profound.
mon amour est profond l'amour t'a rendu sourd mon coeur est en paix il dit : assez !
My love is profound. You've gone deaf in love. My heart is at peace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test