Similar context phrases
Translation examples
C'est pour cela que nous sommes ici, parce que ceux qui nous ont précédés n'ont pas voulu renoncer.
That is why we are here, because those who went before us did not renounce their responsibility.
<< Ne regardent-ils pas les puissances et les gouvernements qui les ont précédés?
Do they not look at the powers and Governments which came before them?
Modifier comme suit le titre qui précède le paragraphe 39:
Modify the title before paragraph 39 to read as follows:
Le titre qui précède le paragraphe 27 doit se lire comme suit:
Before paragraph 27, the heading should read
B. Tout placement en détention est précédé d'un mandat
B. The general rule requiring a court order before
C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.
Such was the road of kings before him.
Nous avons réitéré nos avertissements au cours des mois et des semaines qui ont précédé l'invasion.
Our warnings continued in the months and weeks before the invasion.
La première attaque n'a été précédée d'aucun avertissement.
There was no warning before the first attack on the town.
Cette phase précède la publication de la liste électorale définitive.
This stage comes before the publication of the final list of voters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test