Translation for "est noyé" to english
Translation examples
On avait supposé qu'il s'était noyé.
He was assumed drowned.
Comme il n'avait pas refait surface, la patrouille avait supposé qu'il s'était noyé.
He did not emerge from the river and was assumed drowned.
L'un d'entre eux se serait noyé et les trois autres auraient survécu.
One of them drowned, while the three others survived.
On l'a retrouvé noyé dans la rivière Sogndal.
He was later found drowned in the Sogndal River.
En 2006, 637 Somaliens et Éthiopiens se seraient ainsi noyés.
In 2006, some 637 Somalis and Ethiopians reportedly drowned.
À première vue, le gamin s'est noyé.
What I can say is that he is drowning.
Darrin s'est noyé dans la langue italienne.
Darrin is drowning in the Italian language.
Tu n'as pas écouté et notre fils s'est noyé !
You didn't listen and not our son is drowned
Camarades, vous connaissez notre situation... le réacteur est noyé, nous sommes totalement dépendant de la batterie, et notre air est compté.
Comrades, you know our situation... ..The reactor is drowned, we are totally reliant on battery power and our air is running out.
C'est vrai, inspecteur, et pourtant, cet homme est noyé.
This is true, Inspector, and yet the man is drowned.
Mon frère s'est noyé !
My brother is drowned!
Mais le gars s'est noyé. Ce sont des démons !
but he is drowned: and these are devils
Il s'est noyé. Il ne causera plus d'ennuis.
He is drowned, now he won't give us any more trouble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test