Translation for "est notoirement" to english
Translation examples
Face à la violence, Israël fait preuve d'une discrimination notoire.
Israel demonstrated notorious discrimination in the face of violence.
Note : La longueur des études est notoire.
Note: Studies in this Department are notoriously long.
C'est ainsi que certaines affaires notoires qui sont devant la justice depuis des années piétinent et que d'autres affaires soient en passe de devenir notoires à leur tour pour les mêmes raisons.
This can be seen from the lack of major progress in notorious cases which have been before the courts for years and in others which are becoming notorious for the same reasons.
Le projet d'oléoduc Tchad-Cameroun en est un exemple notoire.
The Chad-Cameroon pipeline project is a notorious example.
Il s'agit d'auteurs notoires du génocide.
They are among the most notorious perpetrators of the genocide.
Il est notoire que les procédures judiciaires sont lentes.
Court proceedings are notoriously slow.
Les prix des produits de base sont notoirement instables.
7. Commodity prices are notoriously volatile.
Toutefois, les insuffisances de ces foyers étaient notoires.
Nevertheless, the shortcomings of the welfare homes were notorious.
a) L'insuffisance notoire de structures d'encadrement de la petite enfance;
(a) The notorious inadequacy of the structures for the supervision of young children;
Être un criminel notoire;
Being a notorious criminal
Le Capitaine est notoirement stupide.
The Captain there is notoriously stupid.
La maladie de Crohn est notoirement difficile à diagnostiquer.
Crohn's is notoriously hard to diagnose.
Votre liaison est notoire.
Your friendship is notorious.
Impossible, Cybill Shepherd est notoirement délicate.
Impossible, Cybil Shepherd is notoriously difficult.
La plongée dans les caverne est notoirement risquée.
Cave diving is notoriously risky.
Mindy, j'apprécie vraiment ton soutien, mais le hip-hop est notoirement pour les jeunes, ok ?
Mindy, I really appreciate your support, but hip-hop is notoriously ageist, okay?
Ed Wood est notoirement reconnu comme un des pires réalisateurs de l'histoire du cinéma.
Ed Wood is notoriously remembered as one of the worst directors in cinema history.
Le danger lié à l'exploration des cavernes sous-marines est notoire.
Underwater caving is notoriously dangerous.
La représentante de Nadia est notoirement conservative.
Nadia striker is notoriously conservative.
L'homme est notoirement dissolu.
The man is notoriously dissolute...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test