Similar context phrases
Translation examples
Mais qui pourrait également nier que ce risque est moindre à l'heure actuelle qu'il y a un an, et sensiblement moindre qu'en 1990 ?
But who could also deny that the potential is less now than it was one year ago, and significantly less than it was in 1990?
Dans la sphère judiciaire, cette rotation est moindre.
There is less turnover in judicial institutions.
Un accord mondial aurait une incidence économique moindre pour l'Europe mais la réduction de la consommation d'énergie en Europe serait également moindre.
A global agreement would have less economic impact in Europe, but also the reduction of energy use within Europe would be less.
Au total les coûts baisseraient en raison à la fois d'une moindre réduction des émissions dans le secteur agricole et d'une moindre réduction des émissions de soufre.
Overall costs decline, both, due to less abatement in the agricultural sector, and due to less sulphur abatement.
La résistance de l'air est moindre sur la queue que sur les ailes.
You see, the wind resistance on the tail... is less than it would be on the wings.
Les besoins de fournitures et de matériel de bureau sont moindres.
Needs for office supplies and materials are lower.
La protection subsidiaire, forme moindre de protection
Subsidiary protection, as the lower form of protection
C'est l'âge maximum pour l'esports. parce que à 27, 28, 29, 30 ans, ton temps de réaction est moindre et tu ne peux pas cliquer autant que les jeunes.
It's absolutely maximum for E Sports because 27, 28, 29, 30 your reaction time is lowering and you can't click so much, you know, as the kids do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test