Translation for "est lancé" to english
Est lancé
Translation examples
b) Le terme “lancement” désigne également la tentative de lancement;
(b) The term “launching” includes attempted launching;
Au deuxième stade, celui des activités de lancement, pourraient correspondre les notifications des lancements, l'organisation de démonstrations de lancements et l'invitation d'observateurs à des lancements.
At the second stage of launch-related activities, TCBMs include notifying others of launches, giving launch demonstrations and inviting observers to launches.
Lieu et date de lancement: Aire de lancement de Baïkonour
Location and date of launch: Baikonur launch site
Un État qui n'était pas un État de lancement lorsqu'un satellite a été lancé peut-il devenir ultérieurement un État de lancement?
Can a State that was not a launching State when a satellite was launched become a launching State at a later stage?
Les lancements d'objets spatiaux tant russes qu'étrangers ont été réalisés au moyen des lanceurs de types suivants: Soyouz (huit lancements), Proton (cinq lancements), Cosmos (trois lancements), Molniya (deux lancements), Rokot (deux lancements) et Strela (un lancement).
The space objects, both Russian and foreign, were launched using the following types of carrier rocket: Soyuz (eight launches), Proton (five launches), Cosmos (three launches), Molniya (two launches), Rokot (two launches) and Strela (one launch).
Date de lancement; aire de lancement; zone d'impact.
Date of launch; Launching area; Impact area.
Le premier avion de ligne Parchogue-Wall Street est lancé.
Well done, Amy. The first of the Parker "Patchogue to Wall Street" fleet is launched.
Derrière le paravent d'une organisation qui existe toujours, et qui se nomme l'Association Nationale des Entrepreneurs, dont les membres sont les grandes entreprises des États-Unis, une campagne est lancée dans le but explicite de créer un lien émotionnel entre le public et les entreprises ;
And so, under the umbrella of an organization that still exists which is called The National Association of Manufacturers and whose membership included all of the major corporations of the United States a campaign is launched explicitly designed to create emotional attachments
S'asseoir pendant qu' une importante attaque terroriste est lancée ?
Sit back while a major terrorist attack is launched?
Il a toujours été là, et en lui ouvrant mon coeur, j'ai pensé: "Maintenant que ma carrière est lancée, je pourrais avoir un copain."
He'd been there all along, but when I opened my heart to him, I thought, now that my career is launched, maybe I could have a boyfriend.
Ce qui est génial c'est que le truc le plus sain qu'on fera aujourd'hui c'est lancer une énorme boule d'aluminium sur un navire de combat.
What's amazing is the sanest thing we'll do today is launch an enormous aluminum ball at a battleship.
La capsule est lancée.
Escape pod is launching.
Voyez, quand un film est lancé, je sélectionne les acteurs.
See, when a film is launched, I select the actors for it.
Ce sont les "wonderful German news". La ligne est lancée.
The line is launching.
Une campagne de bombardements méthodique est lancée sur les villes et les centres industriels.
A systematic fire-bombing campaign... is launched against cities and industrial centers.
Après un débat serein, l'aventure est lancée,
After reasoned discourse, the venture is launched,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test