Translation for "est garanti" to english
Translation examples
L'héritage est garanti.
Inheritance is guarantee.
Minimum garanti
Guaranteed minimum
Résultats garantis
Guaranteed results
Ce n'est qu'en garantissant les droits de la Terre nourricière que nous pourrons garantir la défense des droits de l'homme.
It is only by guaranteeing the rights of Mother Earth that we will be able to guarantee the protection of human rights.
Versements garantis?
Guaranteed payout?
La plupart des droits garantis par le Pacte sont garantis par la Constitution.
Most rights guaranteed by the Covenant are guaranteed by the Constitution.
e Comprend à la fois les emprunts garantis par l'État et ceux non garantis.
e/ Includes both publicly guaranteed and non-guaranteed loans.
Le profit est garanti non ?
The profit is guaranteed, right?
Aucun rêve n'est garanti, Commandant.
No dream is guaranteed, Commander.
Rien d'autre n'est garanti.
Nothing else is guaranteed.
Le succès est garanti !
Success is guaranteed.
[Discrètement] Ce qui est garanti afin de foirer.
[ Quietly ] Which is guaranteed to suck.
Non, même quand l'échec est garanti.
No, not even when failure is guaranteed.
Le nouveau truc qu'on a acheté est garanti.
Don't worry. That new device is guaranteed.
Le siège est garanti Ujjwal .
The seat is guaranteed Ujjwal.
Rien n'est garanti, et alors ?
Nothing is guaranteed, Dean. So what?
- Garanti, ils tombent. C'est garanti, non ?
Guarantee, falling down, guarantee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test