Translation for "est engendré" to english
Est engendré
Translation examples
Ce qui engendre la violence et la contre-violence.
This generates violence and counter-violence.
Ce qui physiquement nous constitue est engendré dans son ventre (...).
That which physically constitutes us is generated in their wombs (...).
Notre système économique engendre des inégalités extrêmes.
We have an economic system that generates extreme inequality.
L'augmentation de la consommation engendre un supplément de croissance.
More growth is being generated through increased consumption.
b) Bruit engendré par le déploiement du coussin gonflable
(b) Noise generated by airbag deployment
Le partenariat engendre essentiellement des effets patrimoniaux.
The partnership generates essentially property effects.
Ceci engendre une hiérarchie de domination.
This will generate a hierarchy of domination.
Engendré : par l'amélioration générale des conditions de transport.
Engendered: by the general improvement in transport conditions.
L'ère de l'optimisme engendré par la mondialisation s'est achevée.
The era of optimism generated by globalization has come to an end.
Déchets engendrés par la production de c-pentaBDE
Waste generated from production of C-PentaBDE
Le changement est engendré par la conscience. Mais qu'est-ce qui engendre la conscience ?
Change is generated from consciousness, but where is consciousness generated from?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test