Translation for "est en enfer" to english
Translation examples
X : Bon, alors qu'il aille rôtir en enfer [...]
X: Fine, may he rot in hell ...
«L'enfer se désagrège dans ces étendues vacillantes
Sa/hell crumbles into these flickering miles
Ils sont déjà en enfer — comment pourraient-ils être plus mal?
They are already in hell — how much worse off can they be?
Ils sont condamnés à être torturés en enfer pour l'éternité".
Their lot is to suffer torture in hell for eternity".
«L'Organisation est créée pour vous empêcher d'aller en enfer.
This Organization is created to prevent you from going to hell.
La Chine n'est ni le paradis ni l'enfer.
China was neither heaven nor hell.
La mort de l'esprit, c'est l'enfer sur terre.
Death of the human spirit is a living hell.
Ces femmes sont enfermées pour toujours dans une sorte d'enfer.
Those women were trapped forever in a kind of hell.
Notre peuple et notre pays ont connu l'enfer.
Our country and people went through hell.
Rappelons-nous que l'enfer est pavé de bonnes intentions.
Let us remember that the road to hell is paved with good intentions.
Michael Myers est en enfer. Enterré.
Michael Myers is in hell ... buried ...
Je crois, madame, que son âme est en enfer.
- I think his soul is in hell, madonna.
Je te montrerai que ta place est en enfer !
I'll show you your place, which is in hell !
L'âme de Michael est en enfer.
Michael's soul is in hell.
Votre frère est en enfer.
Your brother is in hell!
Notre Sam est en enfer !
Our Sam is in hell!
Son âme est en enfer, donc...
Well, he's soul is in hell, so...
Jimmy est en enfer, avec le reste d'entre eux.
Jimmy is in Hell with the rest of them!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test