Translation for "est dis" to english
Est dis
Translation examples
Pourquoi est-ce que je dis cela?
Why do I say that?
Je dis «superficiellement» délibérément.
I say “superficially” deliberately.
Je le dis ici avec sincérité.
I say that here with sincerity.
Je le dis sans fard.
I say this outright.
Ce n'est pas moi qui le dis, c'est la Constitution.
I do not say so; the Constitution does.
Cela ne dépend pas de ce que je dis ou de ce dont je parle.
It does not depend on what I say.
Je leur dis merci.
To those, I say thank you.
<< Je dis non à la violence >>
● "I say no to the violence!"
Je le dis en connaissance de cause.
I say this on the basis of experience.
Je ne dis pas que ce dialogue sera facile.
I am not saying that this dialogue will be easy.
Mais ce que Kaoru-dono est dis ...
But what Kaoru-dono is saying...
Il n'ira jamais bien, car il est... Dis-le avec moi... Mort.
He will never be okay, because he is-- say it with me-- dead.
J'essaie de trouver des trucs super à te dire, mais tout ce qui me vient à l'esprit, c'est : Dis bonjour à William et Harry de ma part.
I keep trying to think of fabulous things to say, but all I can think is, say hi to William and Harry for me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test