Similar context phrases
Translation examples
C'est notre façon de dire << bonjour >> et c'est également notre façon de dire << au revoir >>.
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye".
Si les dirigeants palestiniens ne sont pas disposés à dire cela, le monde devrait le dire pour eux.
If Palestinian leaders are unwilling to say this, the world should say it for them.
Ils auront la possibilité de dire tout ce qu'ils veulent dire de nouveau sur le désarmement.
They will have the chance to say anything new on disarmament that they want to say.
Mais le point de ce tatouage est de dire "Hasta la vista"
But the whole point of this tattoo is to say "Hasta la Vista"
Le truc, c'est de dire que tu as des préjugés raciaux.
The trick is... to say you're prejudiced against all races.
Je crois que la réaction appropriée est de dire : Les hommes !" et de soupirer.
Oh, I think the correct response is to say "Men!" and sigh.
La moindre des choses est de dire qu'on est désolé, ou... autre chose.
I think the least people could do is to say they're sorry, or... something.
Mais la thèse nouvelle est de dire non... et consiste à transformer le mauvais en bon.
The new view is to say "no" The new view is that we turn the bad into good.
Bref, le but est de dire ce que tu voulais dire.
Anyway, the point is to say what you wanted to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test