Translation for "est détériorera" to english
Est détériorera
Translation examples
will deteriorate
La situation économique, déjà difficile, se détériorera encore davantage au cours de l'été avec l'arrivée massive des rapatriés revenant du Pakistan et de la République islamique d'Iran.
The already difficult economic situation will deteriorate further with increased large-scale arrival of returnees from Pakistan and the Islamic Republic of Iran through the summer.
À moins qu'une assistance d'urgence ne soit apportée aux personnes déplacées pour la redynamisation de leur culture, leur niveau de vie se détériorera encore plus, avec des conséquences sur leur état de santé et éventuellement leur survie.
Unless IDPs are provided with emergency aid to revive their farming, their standard of living will deteriorate further, with repercussions on their health and possibly their survival.
Si la sécheresse persiste, la situation humanitaire s'aggravera et la sécurité se détériorera.
If the drought continues, the humanitarian situation will become worse and the internal security situation will deteriorate.
Le conseil affirme que la santé mentale de l'auteur se détériorera s'il reste en Italie, pays qui lui est étranger et où il se sent isolé, et que le préjudice ainsi causé sera irréparable.
It is submitted that the author's mental health will deteriorate if he is to stay in Italy, a country with which he is not familiar and where he feels isolated, and that this will cause him irreparable harm.
Plus nous attendrons, plus le contexte stratégique international se détériorera.
The longer we wait, the more the international security context may indeed deteriorate.
- au Soudan, la sécurité ne se détériorera pas davantage.
- the security situation in the Sudan will not deteriorate any further.
Si l'accès des petits pays insulaires aux marchés européens est compromis, la situation économique, sociale et politique de ces États se détériorera au point qu'ils seront un facteur de plus pour la communauté internationale.
If markets in Europe are eroded for small States, those States will deteriorate economically, socially and politically to the point of placing yet another burden on the international community.
Tout porte à croire qu'elle se détériorera davantage dans les mois à venir si rien n'est fait pour protéger les civils des attaques et mettre un terme au conflit par des moyens pacifiques.
There are clear signs of a further deterioration in the coming months if action is not taken to protect civilians from attacks and to end the conflict through peaceful means.
Toutefois, si la violence se poursuit, il est probable que l'insécurité alimentaire se détériorera davantage en 2015.
If, however, violence continues, food insecurity will likely deteriorate further in 2015.
Si nous ne faisons pas face à cette tendance croissante, l'instabilité augmentera et notre environnement se détériorera; les indigents du monde ne pourront compter que sur eux-mêmes pour construire une vie meilleure pour leurs enfants et pour eux-mêmes.
If we do not address this growing threat, instability will increase and the environment will deteriorate; the world's poor will be left struggling to build a better life for themselves and their children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test