Translation for "est défunte" to english
Est défunte
Translation examples
is deceased
La famille du défunt a été indemnisée.
A payment was made to the family of the deceased.
Groupe d'âge du défunt
Age group of the deceased
Soutien financier aux familles des défunts
Financial support to the families of deceased
b) Les dettes du défunt;
(b) The debts of the deceased;
Allocations de subsistance aux familles des défunts
Livelihood allowance to the families of deceased
Crémation des défunts
Cremation of the deceased
En l'absence de descendant, les ascendants du défunt ont le droit de recueillir un tiers des biens du défunt.
In the absence of descendants, ascendants of the deceased have a right to receive one third of the property of the deceased.
384. Dignité des défunts.
384. Dignity of the deceased.
Le grand-père du défunt, son mari, ne recevra rien, bien que sa relation avec le défunt soit du même degré que celle de la grand-mère.
The grandfather of the deceased, her husband, will receive nothing, even though his relationship to the deceased is of the same degree as that of the grandmother.
Enfin, les ahmadis ne seraient pas autorisés à enterrer leurs défunts dans les cimetières musulmans.
In addition, it has been reported that Ahmadis are not authorized to bury their dead in Muslim cemeteries.
e) Les dispositions devraient permettre aux parents ou à toute autre personne représentant le défunt d'intervenir dans la procédure.
(e) There should be provision for relatives or any other person representing the dead person to intervene in the proceedings.
Les parents n'ont pas été autorisés à donner un nom à leur enfant défunt.
The parents were not allowed to give a name to their dead child.
À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.
At this event the Muslim community's representative - Sheik Munir - prayed for the dead.
Donner une fille en gage pour apaiser l'esprit d'un défunt ou pour d'autres raisons était aussi tout à fait fréquent à l'époque.
The pledging of girls to appease dead men's spirits and for other reasons was also quite rife at this time.
Dans le passé, certaines veuves se remariaient avec un frère de leur époux défunt, l'argument étant qu'elles ne sont pas en mesure de pourvoir aux besoins de leurs enfants et que l'oncle de ceux-ci peut ainsi assurer l'entretien de la descendance de son frère défunt.
In the past, some widows would marry a brother of their dead husband, the argument being that they were unable to support their children and the marriage enabled the uncle to provide for his dead brother's issue.
Mais un don de biens immobiliers, ou le testament, peut être contesté devant les tribunaux par la famille du/de la défunt(e).
But a gift of property, or the will, could be challenged in court by the dead person's relatives.
La communauté baha'ïe aurait également des difficultés à enterrer ses défunts et à identifier l'emplacement des tombes.
The Baha'i community was apparently also having difficulty in burying its dead and identifying the location of tombs.
On a assisté ensuite au massacre aveugle et massif de civils, dont des opposants politiques au Président défunt.
What followed was the indiscriminate and large-scale killing of civilians including political opponents of the dead President.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test